Сүйлөшмө

ky Дискотекада   »   hy դիսկոտեկում

46 [кырк алты]

Дискотекада

Дискотекада

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? Այ- տեղ- ---՞տ է: Ա__ տ___ ա____ է_ Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է- ----------------- Այս տեղն ազա՞տ է: 0
A-- tegh- a-a-t-e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? Կ--ե-ի- --Ձ-ր մ-տ-ն--ե-: Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____ Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ- ------------------------ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0
Kar-l-- e ---r---- ----l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
Кубаныч менен. Հ-ճույք-վ: Հ_________ Հ-ճ-ւ-ք-վ- ---------- Հաճույքով: 0
H-ch---’-v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
Музыканы кандай деп эсептейсиз? Ինչ--՞---- գ-նու- --ա--տ---յ---ը: Ի______ ե_ գ_____ ե______________ Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: --------------------------------- Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 0
In--’p-՞- yek’-gt-um y---zh-htu---uny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Бир аз өтө катуу. Մ- քիչ-բար----: Մ_ ք__ բ____ է_ Մ- ք-չ բ-ր-ր է- --------------- Մի քիչ բարձր է: 0
Mi --ich’ ba--z--e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Բա-ց խ----ը--ա--է ն-ագո-մ: Բ___ խ_____ լ__ է ն_______ Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ- -------------------------- Բայց խումբը լավ է նվագում: 0
Bay-s’ -hu--------e--v--um B_____ k_____ l__ e n_____ B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u- -------------------------- Bayts’ khumby lav e nvagum
Сиз бул жерге көп келесизби? Հ-ճ----ե- այս---------մ: Հ_____ ե_ ա_____ լ______ Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-: ------------------------ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 0
Ha-ha-k- --k-----te-h l--um H_______ y___ a______ l____ H-c-a-k- y-k- a-s-e-h l-n-m --------------------------- Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Жок, бул биринчи жолу келишим. Ոչ- -- առ-ջ-ն անգա-ն--: Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_ Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է- ----------------------- Ոչ, սա առաջին անգամն է: 0
Voc-’, s--ar--j-n an-amn-e V_____ s_ a______ a_____ e V-c-’- s- a-r-j-n a-g-m- e -------------------------- Voch’, sa arrajin angamn e
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. Ես--յստեղ-եր-եք-----եղ--: Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____ Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-: ------------------------- Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 0
Y-- a--tegh y----k’ c---e--y---el Y__ a______ y______ c_____ y_____ Y-s a-s-e-h y-r-e-’ c-’-e- y-g-e- --------------------------------- Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Бийлейсизби? Պարո--մ---: Պ______ ե__ Պ-ր-ւ-մ ե-: ----------- Պարու՞մ եք: 0
Pa--------’ P_____ y___ P-r-՞- y-k- ----------- Paru՞m yek’
Балким кийинчерээк. Միգո-ց--ավ-լ---ւշ: Մ______ ա____ ո___ Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ- ------------------ Միգուցե ավելի ուշ: 0
Mig-ts-----veli --h M________ a____ u__ M-g-t-’-e a-e-i u-h ------------------- Miguts’ye aveli ush
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. Ե- լ---չե----րո-մ: Ե_ լ__ չ__ պ______ Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-: ------------------ Ես լավ չեմ պարում: 0
Y-s -av-ch’-e- p-rum Y__ l__ c_____ p____ Y-s l-v c-’-e- p-r-m -------------------- Yes lav ch’yem parum
Бул абдан оңой. Դա շատ-հաս--ա--բ-ն--: Դ_ շ__ հ______ բ__ է_ Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է- --------------------- Դա շատ հասարակ բան է: 0
D--s--t-----ra- ba- e D_ s___ h______ b__ e D- s-a- h-s-r-k b-n e --------------------- Da shat hasarak ban e
Мен сизге көрсөтөм. Ես---զ --ւյց կտ--: Ե_ Ձ__ ց____ կ____ Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-: ------------------ Ես Ձեզ ցույց կտամ: 0
Y-s-D-ez -s’uyts-----m Y__ D___ t_______ k___ Y-s D-e- t-’-y-s- k-a- ---------------------- Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Жок, башка жолу жакшыраак. Ոչ---վ--- --- է հաջորդ ան-ա-: Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____ Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ- ----------------------------- Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0
Vo-h-,-av-li--a- e ----r- angam V_____ a____ l__ e h_____ a____ V-c-’- a-e-i l-v e h-j-r- a-g-m ------------------------------- Voch’, aveli lav e hajord angam
Бирөөнү күтүп жатасызбы? Սպ---ւ՞--եք --չ -ր մեկ-ն: Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____ Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն- ------------------------- Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 0
Spa-u՞m---k---nch- v-r m-k-n S______ y___ i____ v__ m____ S-a-u-m y-k- i-c-’ v-r m-k-n ---------------------------- Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Ооба, досумду. Այո- ի---նկ-րոջ-: Ա___ ի_ ը________ Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-: ----------------- Այո, իմ ընկերոջը: 0
Ay---i--y---r--y A___ i_ y_______ A-o- i- y-k-r-j- ---------------- Ayo, im ynkerojy
Тигинде ал(бала] келе жатат. Ահ-----գալ-ս -: Ա__ ն_ գ____ է_ Ա-ա ն- գ-լ-ս է- --------------- Ահա նա գալիս է: 0
A-- na ----s e A__ n_ g____ e A-a n- g-l-s e -------------- Aha na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -