| Шакек кымбатпы? |
ბ-ჭედ- ძვირ-ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-c--e-i--zvi-i-?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Шакек кымбатпы?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
| Жок, болгону жүз евро турат. |
არა, -ს---ო--- --ი ევრ- -ირ-.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a-a- i- -kh--o--asi-ev-o--h-r-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Жок, болгону жүз евро турат.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
| Бирок менде элүү гана бар. |
მ--რამ-მ----ო--- ორ----------ა---.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
ma-ram -----hol-d-o-mo--d-ati---k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Бирок менде элүү гана бар.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
| Бүттүңбү? |
უკ---მ--დ--არ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u---- mz-d -h-r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Бүттүңбү?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
| Азырынча жок. |
ა-ა-------რ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ar-, -e--ara.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Азырынча жок.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
| Бирок мен жакында бүтөмүн. |
მ-გ-ა- ა-ლავე-მ-ად ვი---ბ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m-g--m-a-h-a-- mza- v--ne-i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
| Дагы шорпо каалайсыңбы? |
გ-ნ-ა --დე- სუ--?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gin---k'-d-v---p'-?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Дагы шорпо каалайсыңбы?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
| Жок, мен башка каалабаймын. |
არ-,-ა-არ --ნდა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ara------r----d-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Жок, мен башка каалабаймын.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
| Бирок дагы бир балмуздак. |
მ-გ-ა--კ-დევ-ე--ი ნაყ-ნი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m----m-k'ide---r-- -aqin-?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
Бирок дагы бир балмуздак.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
| Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? |
უ----დ-დი ---ი- ა---ხო-რ--?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk------di-kh-n-- -k tsk-ovr-b?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
| Жок, бир айдан бери. |
არა----ო-ო- ------ვეა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ar-,---hol-- e-t- ---a.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
Жок, бир айдан бери.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
| Бирок мен көп адамдарды тааныймын. |
მ--რამ----ე--ე-- --ლ----იც-ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m-g-am u-'ve--ev----alkhs--its---.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
| Эртең үйгө барасыңбы? |
ხ--ლ--ა-ლ-ი -ი---არ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
khv-l-sak-l-hi mi------?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
Эртең үйгө барасыңбы?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
| Жок, дем алыш күндөрү гана. |
არა--მხ-ლ-დ შაბ---კვ-რას.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a,--kh--o--s-abat-k'viras.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Жок, дем алыш күндөрү гана.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
| Бирок жекшемби күнү кайра келем. |
მა-რამ კვ-რა-ვე დ-ვბრ--დ--ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
ma-ra- -'v--a-v--da--r--d-bi.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
| Сенин кызың бойго жеткенби? |
შ-ნი ქალი---ლ- -კვ- გა-ზარ--?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
sh-ni k-li---ili----ve-g-iz-rd-?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Сенин кызың бойго жеткенби?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
| Жок, ал болгону он жетиде. |
ა-ა,-ის ჯ---მ--ლო--ჩვ--მ-ტ-----ს --ის.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
ar---is j-r--k---od--h-idm---i-ts---s--ris.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Жок, ал болгону он жетиде.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
| Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. |
მაგრა--მ---უკვ--მეგობ-რ- ჰ--ვ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ma--a---as uk-v--me-ob--i h----.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|