Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 2   »   ka უარყოფა 2

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Четке кагуу 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? ბ-ჭედ- ძვირ-ა? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
b-c--e-i--zvi-i-? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
Жок, болгону жүз евро турат. არა, -ს---ო--- --ი ევრ- -ირ-. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
a-a- i- -kh--o--asi-ev-o--h-r-. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Бирок менде элүү гана бар. მ--რამ-მ----ო--- ორ----------ა---. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
ma-ram -----hol-d-o-mo--d-ati---k--. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Бүттүңбү? უკ---მ--დ--არ? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
u---- mz-d -h-r? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
Азырынча жок. ა-ა-------რ-. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
ar-, -e--ara. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Бирок мен жакында бүтөмүн. მ-გ-ა- ა-ლავე-მ-ად ვი---ბ-. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
m-g--m-a-h-a-- mza- v--ne-i. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Дагы шорпо каалайсыңбы? გ-ნ-ა --დე- სუ--? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
gin---k'-d-v---p'-? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
Жок, мен башка каалабаймын. არ-,-ა-არ --ნდა. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
ara------r----d-. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.
Бирок дагы бир балмуздак. მ-გ-ა--კ-დევ-ე--ი ნაყ-ნი? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
m----m-k'ide---r-- -aqin-? m_____ k_____ e___ n______ m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-? -------------------------- magram k'idev erti naqini?
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? უ----დ-დი ---ი- ა---ხო-რ--? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
uk------di-kh-n-- -k tsk-ovr-b? u____ d___ k_____ a_ t_________ u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b- ------------------------------- uk've didi khania ak tskhovrob?
Жок, бир айдан бери. არა----ო-ო- ------ვეა. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
ar-,---hol-- e-t- ---a. a___ m______ e___ t____ a-a- m-h-l-d e-t- t-e-. ----------------------- ara, mkholod erti tvea.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. მ--რამ----ე--ე-- --ლ----იც-ო-. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
m-g-am u-'ve--ev----alkhs--its---. m_____ u____ b___ k______ v_______ m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b- ---------------------------------- magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Эртең үйгө барасыңбы? ხ--ლ--ა-ლ-ი -ი---არ? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
khv-l-sak-l-hi mi------? k____ s_______ m________ k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-? ------------------------ khval sakhlshi midikhar?
Жок, дем алыш күндөрү гана. არა--მხ-ლ-დ შაბ---კვ-რას. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
a-a,--kh--o--s-abat-k'viras. a___ m______ s______________ a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-. ---------------------------- ara, mkholod shabat-k'viras.
Бирок жекшемби күнү кайра келем. მა-რამ კვ-რა-ვე დ-ვბრ--დ--ი. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
ma-ra- -'v--a-v--da--r--d-bi. m_____ k________ d___________ m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i- ----------------------------- magram k'virasve davbrundebi.
Сенин кызың бойго жеткенби? შ-ნი ქალი---ლ- -კვ- გა-ზარ--? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
sh-ni k-li---ili----ve-g-iz-rd-? s____ k_________ u____ g________ s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-? -------------------------------- sheni kalishvili uk've gaizarda?
Жок, ал болгону он жетиде. ა-ა,-ის ჯ---მ--ლო--ჩვ--მ-ტ-----ს --ის. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
ar---is j-r--k---od--h-idm---i-ts---s--ris. a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____ a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-. ------------------------------------------- ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. მაგრა--მ---უკვ--მეგობ-რ- ჰ--ვ-. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
ma--a---as uk-v--me-ob--i h----. m_____ m__ u____ m_______ h_____ m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s- -------------------------------- magram mas uk've megobari hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -