Шакек кымбатпы? |
ბ--ე-- ძ-----?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-ch-ed- dzv--i-?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Шакек кымбатпы?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
Жок, болгону жүз евро турат. |
ა--,-------ლო--ა------ო--ი--.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ara, -- -k-------si-ev---g-i-s.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Жок, болгону жүз евро турат.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Бирок менде элүү гана бар. |
მაგრ-მ მე-მხოლოდ---მო-----ი --ქვს.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m--ram me-------d --motsdaat- mak-s.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Бирок менде элүү гана бар.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Бүттүңбү? |
უ--ე მზ-დ---რ?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk--e -zad --ar?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Бүттүңбү?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
Азырынча жок. |
ა-ა, --რ-არა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a-a,-j-r ara.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Азырынча жок.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн. |
მა-რამ-ა---ვ---ზ---ვი---ბ-.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
mag--m --hl--- m--d v-kn---.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Дагы шорпо каалайсыңбы? |
გ---- კი-ე---უპი?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g-n-- k--de---u-'i?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Дагы шорпо каалайсыңбы?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
Жок, мен башка каалабаймын. |
ა-ა, --ა- მ--დ-.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a--ag--r minda.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Жок, мен башка каалабаймын.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
Бирок дагы бир балмуздак. |
მა-რამ-კი-ე- -----ნ-ყი-ი?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m----m -'---v---ti-n--i--?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
Бирок дагы бир балмуздак.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? |
უ-ვ- დ-----ან----ქ--ხოვრ--?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u-'v- did- ------ a---s-hov-ob?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Жок, бир айдан бери. |
არ----ხ--ო--ე--- თ---.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ara---kh-l-d-erti--ve-.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
Жок, бир айдан бери.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. |
მა-------ვე -ე-რ ხალ----იცნ-ბ.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m---am -k-v- be-r -h--kh--------b.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Эртең үйгө барасыңбы? |
ხვალ-სა--შ- მ-დ---რ?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-----sa---shi---d---ar?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
Эртең үйгө барасыңбы?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
Жок, дем алыш күндөрү гана. |
არ-, -ხო-ო--შ-ბ-თ-კვ-რას.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ara---kh--od --a-a----vir-s.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Жок, дем алыш күндөрү гана.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем. |
მ--რამ-კვ--ა-ვ- დ--ბრუ--ები.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m--r-- k-v-ras-- dav--unde--.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
Сенин кызың бойго жеткенби? |
შე-ი-ქა--შვილი--კვ---ა-ზა---?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
sh--i -alis-v--i ---v-----z--d-?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Сенин кызың бойго жеткенби?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Жок, ал болгону он жетиде. |
არა--ი--ჯე--მ-ოლოდ--ვ-დმეტი-წ--- არ-ს.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a,--s --- m-h--od-ch----e-'i-ts--is-a-is.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Жок, ал болгону он жетиде.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. |
მ-გრამ ------ვ- მ--ო---ი --ა-ს.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m--ra------uk----me----ri-h-av-.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|