Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   ca Negació 2

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? És-c-- ---n---? É- c-- l------- É- c-r l-a-e-l- --------------- És car l’anell? 0
Жок, болгону жүз евро турат. N---n---- c-st---ent--u-os. N-- n---- c---- c--- e----- N-, n-m-s c-s-a c-n- e-r-s- --------------------------- No, només costa cent euros. 0
Бирок менде элүү гана бар. P-rò n-mé- -n-tin- ci-q-anta. P--- n---- e- t--- c--------- P-r- n-m-s e- t-n- c-n-u-n-a- ----------------------------- Però només en tinc cinquanta. 0
Бүттүңбү? H---a---at? H-- a------ H-s a-a-a-? ----------- Has acabat? 0
Азырынча жок. No- --c--- --. N-- e----- n-- N-, e-c-r- n-. -------------- No, encara no. 0
Бирок мен жакында бүтөмүн. P--ò av-a--a-abo. P--- a---- a----- P-r- a-i-t a-a-o- ----------------- Però aviat acabo. 0
Дагы шорпо каалайсыңбы? V--- -és -o--? V--- m-- s---- V-l- m-s s-p-? -------------- Vols més sopa? 0
Жок, мен башка каалабаймын. No- -a-no -n-v-l-. N-- j- n- e- v---- N-, j- n- e- v-l-. ------------------ No, ja no en vull. 0
Бирок дагы бир балмуздак. Per- ---a--r- ge-at. P--- u- a---- g----- P-r- u- a-t-e g-l-t- -------------------- Però un altre gelat. 0
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Qu- -a -a-re -u--vi-s -qu-? Q-- f- g---- q-- v--- a---- Q-e f- g-i-e q-e v-u- a-u-? --------------------------- Que fa gaire que vius aquí? 0
Жок, бир айдан бери. N-, n--és u--me-. N-- n---- u- m--- N-, n-m-s u- m-s- ----------------- No, només un mes. 0
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. P--ò ---c--ec -n --nt----gent. P--- j- c---- u- m--- d- g---- P-r- j- c-n-c u- m-n- d- g-n-. ------------------------------ Però ja conec un munt de gent. 0
Эртең үйгө барасыңбы? V-- - c-s- dem-? V-- a c--- d---- V-s a c-s- d-m-? ---------------- Vas a casa demà? 0
Жок, дем алыш күндөрү гана. N----omé--els--ap- de-------a. N-- n---- e-- c--- d- s------- N-, n-m-s e-s c-p- d- s-t-a-a- ------------------------------ No, només els caps de setmana. 0
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Pe-- ja -or-o d-u-e-g-. P--- j- t---- d-------- P-r- j- t-r-o d-u-e-g-. ----------------------- Però ja torno diumenge. 0
Сенин кызың бойго жеткенби? L- teva----l--ja--s-ma--r -’e-at? L- t--- f---- j- é- m---- d------ L- t-v- f-l-a j- é- m-j-r d-e-a-? --------------------------------- La teva filla ja és major d’edat? 0
Жок, ал болгону он жетиде. N-, -é -o-----is--t--nys. N-- t- n---- d----- a---- N-, t- n-m-s d-s-e- a-y-. ------------------------- No, té només disset anys. 0
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. P--ò--a té-xic--. P--- j- t- x----- P-r- j- t- x-c-t- ----------------- Però ja té xicot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -