Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   af Ontkenning 2

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Is-di- r--g d--r? I- d-- r--- d---- I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Жок, болгону жүз евро турат. N-e,-dit k-s --ar-net eenh---e-d -u--. N--- d-- k-- m--- n-- e--------- E---- N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
Бирок менде элүү гана бар. M--- e- --t-n-t v--ti-. M--- e- h-- n-- v------ M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Бүттүңбү? I-----a- -l-ar? I- j- a- k----- I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Азырынча жок. Nee,-nog-n--. N--- n-- n--- N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
Бирок мен жакында бүтөмүн. Ma-r-----al-bi--e---- kl-ar -e--. M--- e- s-- b-------- k---- w---- M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Дагы шорпо каалайсыңбы? W----- no- sop hê? W-- j- n-- s-- h-- W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Жок, мен башка каалабаймын. N--- e----l---e-me-r--ê-ni-. N--- e- w-- n-- m--- h- n--- N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
Бирок дагы бир балмуздак. M--r---g ’- -o---s. M--- n-- ’- r------ M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Woo--j- -----n------? W--- j- a- l--- h---- W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Жок, бир айдан бери. N-e, -og ne- ---m---d. N--- n-- n-- ’- m----- N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. M--- e----- a- b----mense. M--- e- k-- a- b--- m----- M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Эртең үйгө барасыңбы? Ga-- ----ôre----s -oe-ry? G--- j- m--- h--- t-- r-- G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Жок, дем алыш күндөрү гана. N--- eers --r -i--n-w-e-. N--- e--- o-- d-- n------ N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Maar ek kom--ee-- S-n-a--te--g. M--- e- k-- r---- S----- t----- M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
Сенин кызың бойго жеткенби? Is-j-u d-g----r-ed-------l-------? I- j-- d----- r---- ’- v---------- I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Жок, ал болгону он жетиде. N----s---- n-g-ne- -e-----e-. N--- s- i- n-- n-- s--------- N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. M-ar-s- --t -lre-ds-’n-kê-e-. M--- s- h-- a------ ’- k----- M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -