Шакек кымбатпы? |
እ- ቀ-ቤ- -ቡር---?
እ- ቀ--- ክ-- ድ--
እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-?
---------------
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
0
i-ī --e--bē-i--ibu-i di-u?
i-- k-------- k----- d----
i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
--------------------------
itī k’elebēti kiburi diyu?
|
Шакек кымбатпы?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
itī k’elebēti kiburi diyu?
|
Жок, болгону жүз евро турат. |
ኖ፣ --ቲ--ይሮ---ይ ኢዩ---ኡ።
ኖ- ሚ-- ኦ-- ጥ-- ኢ- ዋ---
ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ-
----------------------
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
0
n---mī---- --ir--t-ira-- ī---wagi--።
n-- m----- o---- t------ ī-- w------
n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-።
------------------------------------
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
|
Жок, болгону жүз евро турат.
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
|
Бирок менде элүү гана бар. |
ኣ--ግ---ምሳ -ራይ ኣለ-።
ኣ- ግ- ሓ-- ጥ-- ኣ---
ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
0
a-----ni-h-a-isa-t’i---------ī።
a-- g--- h------ t------ a-----
a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī-
-------------------------------
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
|
Бирок менде элүү гана бар.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
|
Бүттүңбү? |
ወ-እካ-ዲኻ?
ወ--- ዲ--
ወ-እ- ዲ-?
--------
ወዲእካ ዲኻ?
0
wed-’-k---īẖa?
w------- d-----
w-d-’-k- d-h-a-
---------------
wedī’ika dīẖa?
|
Бүттүңбү?
ወዲእካ ዲኻ?
wedī’ika dīẖa?
|
Азырынча жок. |
ኖ -ና-ኣይወ---ን።
ኖ ጌ- ኣ-------
ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን-
-------------
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
0
n- -ēn--ay-we-i-a-̱--i።
n- g--- a--------------
n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-።
-----------------------
no gēna ayiwedi’aẖuni።
|
Азырынча жок.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
|
Бирок мен жакында бүтөмүн. |
ግ--ሕ- -ው---የ።
ግ- ሕ- ክ------
ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-።
-------------
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
0
g-n--ḥ-j--ki---i-i---።
g--- h---- k-----------
g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e-
-----------------------
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
|
Бирок мен жакында бүтөмүн.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
|
Дагы шорпо каалайсыңбы? |
መ-ቕ---ሊ -ኻ።
መ-- ት-- ዲ--
መ-ቕ ት-ሊ ዲ-።
-----------
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
0
m-r-ḵ’i -i-el- d-ẖa።
m------- t----- d-----
m-r-k-’- t-d-l- d-h-a-
----------------------
mereḵ’i tidelī dīẖa።
|
Дагы шорпо каалайсыңбы?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
mereḵ’i tidelī dīẖa።
|
Жок, мен башка каалабаймын. |
ኖ---- ኣይ-ለ--።
ኖ መ-- ኣ------
ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-።
-------------
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
0
no-m--e-̱-- --i---e-̱u-i።
n- m------- a------------
n- m-r-k-’- a-i-e-e-̱-n-።
-------------------------
no mereḵ’i ayideleẖuni።
|
Жок, мен башка каалабаймын.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
no mereḵ’i ayideleẖuni።
|
Бирок дагы бир балмуздак. |
ግ-------ይስ--ሪም
ግ- ሓ-- ኣ------
ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም
--------------
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
0
g-n---̣anitī --isi-kirī-i
g--- h------ a-----------
g-n- h-a-i-ī a-i-i-k-r-m-
-------------------------
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
|
Бирок дагы бир балмуздак.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? |
ኣ-------ጌ-ካ -ኻ?
ኣ-- ነ-- ጌ-- ዲ--
ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-?
---------------
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
0
a-i-ī-newīḥi-gēri-- -ī-̱a?
a---- n------ g----- d-----
a-i-ī n-w-h-i g-r-k- d-h-a-
---------------------------
abizī newīḥi gērika dīẖa?
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
abizī newīḥi gērika dīẖa?
|
Жок, бир айдан бери. |
ኖ------ር- ጥራይ።
ኖ- ሓ- ወ-- ጥ---
ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ-
--------------
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
0
no- -̣ade-weri------i--yi።
n-- h---- w------ t-------
n-፣ h-a-e w-r-h-ī t-i-a-i-
--------------------------
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
|
Жок, бир айдан бери.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. |
ግ--ን-------ት--- -ፈልጥ።
ግ- ን---- ሰ-- እ- ዝ----
ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-።
---------------------
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
0
gini--i---u-̣-t- seba-i---e---felit-i።
g--- n---------- s----- i-- z---------
g-n- n-b-z-h-a-i s-b-t- i-e z-f-l-t-i-
--------------------------------------
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
|
Эртең үйгө барасыңбы? |
ጽባ- -ገዛ---ኸ-ድ ዲ-?
ጽ-- ን--- ት--- ዲ--
ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-?
-----------------
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
0
ts-ibah-i --g-z-h--------yi-i---ẖ-?
t-------- n-------- t-------- d-----
t-’-b-h-i n-g-z-h-a t-h-e-i-i d-h-a-
------------------------------------
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
|
Эртең үйгө барасыңбы?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
|
Жок, дем алыш күндөрү гана. |
ኖ፣-----ዳ--ሰን--።
ኖ- ኣ- ቀ--------
ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-።
---------------
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
0
n-፣-a-i k----m---en----i።
n-- a-- k----------------
n-፣ a-i k-e-a-e-s-n-b-t-።
-------------------------
no፣ abi k’edame-senibeti።
|
Жок, дем алыш күндөрү гана.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
no፣ abi k’edame-senibeti።
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем. |
ግን---በ- ክ-ለ--የ።
ግ- ሰ--- ክ------
ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-።
---------------
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
0
gi-i-s-n-be-- --m--e-i--e።
g--- s------- k-----------
g-n- s-n-b-t- k-m-l-s-‘-e-
--------------------------
gini senibeti kimilesi‘ye።
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
gini senibeti kimilesi‘ye።
|
Сенин кызың бойго жеткенби? |
ጋልካ---- ድ-?
ጋ-- ዓ-- ድ--
ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-?
-----------
ጋልካ ዓባይ ድያ?
0
gal-ka--a-ayi di-a?
g----- ‘----- d----
g-l-k- ‘-b-y- d-y-?
-------------------
galika ‘abayi diya?
|
Сенин кызың бойго жеткенби?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
galika ‘abayi diya?
|
Жок, ал болгону он жетиде. |
ኣ-ኮ-ት-----ዓሰር---ዓተ -ያ-ዘ-።
ኣ----- ጌ- ዓ------- ኢ- ዘ--
ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-።
-------------------------
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
0
ay----eti-i g--a--a-e-it---ewi--te -ya zel-።
a---------- g--- ‘---------------- ī-- z----
a-i-o-e-i-i g-n- ‘-s-r-t-s-e-i-a-e ī-a z-l-።
--------------------------------------------
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
|
Жок, ал болгону он жетиде.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. |
ግን--ኣ--ደ-ዓር----ዋ ።
ግ- ከ- ሓ- ዓ-- ኣ-- ።
ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ።
------------------
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
0
gi-i ke’a --a---‘ar--ī-a-ewa ።
g--- k--- h---- ‘----- a---- ።
g-n- k-’- h-a-e ‘-r-k- a-e-a ።
------------------------------
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።
|