Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   ti ኣሉታ 2

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

65 [susaniḥamushiteni]

ኣሉታ 2

[aluta 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тигриньяча Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? እ- ቀ-ቤ- -ቡር---? እ- ቀ--- ክ-- ድ-- እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-? --------------- እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? 0
i-ī --e--bē-i--ibu-i di-u? i-- k-------- k----- d---- i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
Жок, болгону жүз евро турат. ኖ፣ --ቲ--ይሮ---ይ ኢዩ---ኡ። ኖ- ሚ-- ኦ-- ጥ-- ኢ- ዋ--- ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ- ---------------------- ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። 0
n---mī---- --ir--t-ira-- ī---wagi--። n-- m----- o---- t------ ī-- w------ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Бирок менде элүү гана бар. ኣ--ግ---ምሳ -ራይ ኣለ-። ኣ- ግ- ሓ-- ጥ-- ኣ--- ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ- ------------------ ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። 0
a-----ni-h-a-isa-t’i---------ī። a-- g--- h------ t------ a----- a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Бүттүңбү? ወ-እካ-ዲኻ? ወ--- ዲ-- ወ-እ- ዲ-? -------- ወዲእካ ዲኻ? 0
wed-’-k---īẖa? w------- d----- w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
Азырынча жок. ኖ -ና-ኣይወ---ን። ኖ ጌ- ኣ------- ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን- ------------- ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። 0
n- -ēn--ay-we-i-a-̱--i። n- g--- a-------------- n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
Бирок мен жакында бүтөмүн. ግ--ሕ- -ው---የ። ግ- ሕ- ክ------ ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-። ------------- ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። 0
g-n--ḥ-j--ki---i-i---። g--- h---- k----------- g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e- ----------------------- gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
Дагы шорпо каалайсыңбы? መ-ቕ---ሊ -ኻ። መ-- ት-- ዲ-- መ-ቕ ት-ሊ ዲ-። ----------- መረቕ ትደሊ ዲኻ። 0
m-r-ḵ’i -i-el- d-ẖa። m------- t----- d----- m-r-k-’- t-d-l- d-h-a- ---------------------- mereḵ’i tidelī dīẖa።
Жок, мен башка каалабаймын. ኖ---- ኣይ-ለ--። ኖ መ-- ኣ------ ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-። ------------- ኖ መረቕ ኣይደለኹን። 0
no-m--e-̱-- --i---e-̱u-i። n- m------- a------------ n- m-r-k-’- a-i-e-e-̱-n-። ------------------------- no mereḵ’i ayideleẖuni።
Бирок дагы бир балмуздак. ግ-------ይስ--ሪም ግ- ሓ-- ኣ------ ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም -------------- ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም 0
g-n---̣anitī --isi-kirī-i g--- h------ a----------- g-n- h-a-i-ī a-i-i-k-r-m- ------------------------- gini ḥanitī ayisi-kirīmi
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? ኣ-------ጌ-ካ -ኻ? ኣ-- ነ-- ጌ-- ዲ-- ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-? --------------- ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? 0
a-i-ī-newīḥi-gēri-- -ī-̱a? a---- n------ g----- d----- a-i-ī n-w-h-i g-r-k- d-h-a- --------------------------- abizī newīḥi gērika dīẖa?
Жок, бир айдан бери. ኖ------ር- ጥራይ። ኖ- ሓ- ወ-- ጥ--- ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ- -------------- ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። 0
no- -̣ade-weri------i--yi። n-- h---- w------ t------- n-፣ h-a-e w-r-h-ī t-i-a-i- -------------------------- no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. ግ--ን-------ት--- -ፈልጥ። ግ- ን---- ሰ-- እ- ዝ---- ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-። --------------------- ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። 0
gini--i---u-̣-t- seba-i---e---felit-i። g--- n---------- s----- i-- z--------- g-n- n-b-z-h-a-i s-b-t- i-e z-f-l-t-i- -------------------------------------- gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
Эртең үйгө барасыңбы? ጽባ- -ገዛ---ኸ-ድ ዲ-? ጽ-- ን--- ት--- ዲ-- ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-? ----------------- ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? 0
ts-ibah-i --g-z-h--------yi-i---ẖ-? t-------- n-------- t-------- d----- t-’-b-h-i n-g-z-h-a t-h-e-i-i d-h-a- ------------------------------------ ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
Жок, дем алыш күндөрү гана. ኖ፣-----ዳ--ሰን--። ኖ- ኣ- ቀ-------- ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-። --------------- ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። 0
n-፣-a-i k----m---en----i። n-- a-- k---------------- n-፣ a-i k-e-a-e-s-n-b-t-። ------------------------- no፣ abi k’edame-senibeti።
Бирок жекшемби күнү кайра келем. ግን---በ- ክ-ለ--የ። ግ- ሰ--- ክ------ ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-። --------------- ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። 0
gi-i-s-n-be-- --m--e-i--e። g--- s------- k----------- g-n- s-n-b-t- k-m-l-s-‘-e- -------------------------- gini senibeti kimilesi‘ye።
Сенин кызың бойго жеткенби? ጋልካ---- ድ-? ጋ-- ዓ-- ድ-- ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-? ----------- ጋልካ ዓባይ ድያ? 0
gal-ka--a-ayi di-a? g----- ‘----- d---- g-l-k- ‘-b-y- d-y-? ------------------- galika ‘abayi diya?
Жок, ал болгону он жетиде. ኣ-ኮ-ት-----ዓሰር---ዓተ -ያ-ዘ-። ኣ----- ጌ- ዓ------- ኢ- ዘ-- ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-። ------------------------- ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። 0
ay----eti-i g--a--a-e-it---ewi--te -ya zel-። a---------- g--- ‘---------------- ī-- z---- a-i-o-e-i-i g-n- ‘-s-r-t-s-e-i-a-e ī-a z-l-። -------------------------------------------- ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. ግን--ኣ--ደ-ዓር----ዋ ። ግ- ከ- ሓ- ዓ-- ኣ-- ። ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ። ------------------ ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። 0
gi-i ke’a --a---‘ar--ī-a-ewa ። g--- k--- h---- ‘----- a---- ። g-n- k-’- h-a-e ‘-r-k- a-e-a ። ------------------------------ gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -