Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 2   »   sv Negation 2

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Четке кагуу 2

65 [sextiofem]

Negation 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Är r-ng-n-d--? Ä_ r_____ d___ Ä- r-n-e- d-r- -------------- Är ringen dyr? 0
Жок, болгону жүз евро турат. Nej---en-ko-t-- ba-a--und-- e-ro. N___ d__ k_____ b___ h_____ e____ N-j- d-n k-s-a- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nej, den kostar bara hundra euro. 0
Бирок менде элүү гана бар. M------ h-- --r- ------. M__ j__ h__ b___ f______ M-n j-g h-r b-r- f-m-i-. ------------------------ Men jag har bara femtio. 0
Бүттүңбү? Ä- -u--eda- fä--i-? Ä_ d_ r____ f______ Ä- d- r-d-n f-r-i-? ------------------- Är du redan färdig? 0
Азырынча жок. N--, i--e-----. N___ i___ ä____ N-j- i-t- ä-n-. --------------- Nej, inte ännu. 0
Бирок мен жакында бүтөмүн. M-- --a----- --- -ärd-g. M__ s____ ä_ j__ f______ M-n s-a-t ä- j-g f-r-i-. ------------------------ Men snart är jag färdig. 0
Дагы шорпо каалайсыңбы? Vi-- du h- mer -oppa? V___ d_ h_ m__ s_____ V-l- d- h- m-r s-p-a- --------------------- Vill du ha mer soppa? 0
Жок, мен башка каалабаймын. Ne-,-ja--v--l--nt- ha-mer. N___ j__ v___ i___ h_ m___ N-j- j-g v-l- i-t- h- m-r- -------------------------- Nej, jag vill inte ha mer. 0
Бирок дагы бир балмуздак. Men en -l--s -ill. M__ e_ g____ t____ M-n e- g-a-s t-l-. ------------------ Men en glass till. 0
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Har ---bott -ä- -ä--e? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-t- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bott här länge? 0
Жок, бир айдан бери. N--,-bara-e---å---. N___ b___ e_ m_____ N-j- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nej, bara en månad. 0
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. M-n j-g--än-e---e--- mycke--f-l-. M__ j__ k_____ r____ m_____ f____ M-n j-g k-n-e- r-d-n m-c-e- f-l-. --------------------------------- Men jag känner redan mycket folk. 0
Эртең үйгө барасыңбы? Å-er d--------o-g-n? Å___ d_ h__ i_______ Å-e- d- h-m i-o-g-n- -------------------- Åker du hem imorgon? 0
Жок, дем алыш күндөрү гана. N-j, -ö-s- m-- -e-kosl-t--. N___ f____ m__ v___________ N-j- f-r-t m-t v-c-o-l-t-t- --------------------------- Nej, först mot veckoslutet. 0
Бирок жекшемби күнү кайра келем. M----ag --m-er --l-b-k- -ed-- p-----d--. M__ j__ k_____ t_______ r____ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-b-k- r-d-n p- s-n-a-. ---------------------------------------- Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 0
Сенин кызың бойго жеткенби? Är d---dotte- --da- -u---? Ä_ d__ d_____ r____ v_____ Ä- d-n d-t-e- r-d-n v-x-n- -------------------------- Är din dotter redan vuxen? 0
Жок, ал болгону он жетиде. N-j,-h-n-är--ar- -----o- -r. N___ h__ ä_ b___ s______ å__ N-j- h-n ä- b-r- s-u-t-n å-. ---------------------------- Nej, hon är bara sjutton år. 0
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. M-n-h-- har-re-a---- poj----. M__ h__ h__ r____ e_ p_______ M-n h-n h-r r-d-n e- p-j-v-n- ----------------------------- Men hon har redan en pojkvän. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -