Сүйлөшмө

ky In the hotel – Arrival   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [жыйырма жети]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? A---u-ite---i-vą--a--a--? Ar turite laisvą kambarį? A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. (--)------a-i----a-barį. (Aš) užsisakiau kambarį. (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
Менин атым Мюллер. M--o-pa---dė-— M-ule- (-s-. Mano pavardė — Miuler (is). M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
Мага бир бөлмө керек. M-- -e-k-- v--nviečio-k-----io. Man reikia vienviečio kambario. M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Man --i-i- -viv-eči--ka---rio. Man reikia dviviečio kambario. M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Ki-k kainu----k-m--r--------ktį? Kiek kainuoja kambarys už naktį? K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. (Aš) n-r-č-au kamba-io s---o--a. (Aš) norėčiau kambario su vonia. (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Мага душу бар бөлмө керек. (-š- norėč--u --mb-r-- su-----. (Aš) norėčiau kambario su dušu. (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? A--gal-- -a-aty-i-kam--rį? Ar galiu pamatyti kambarį? A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Бул жерде гараж барбы? Ar --- ----ga--ž-s? Ar čia yra garažas? A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
Бул жерде сейф барбы? Ar-č-a-y-a-seifas? Ar čia yra seifas? A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
Бул жерде факс барбы? A- čia yra --k--s? Ar čia yra faksas? A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Ger-i---š imu --m--r-. Gerai, aš imu kambarį. G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
Ачкычтар бул жерде. Č-- r-kt-i. Čia raktai. Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
Мына менин жүгүм. Č-a-mano -ag----. Čia mano bagažas. Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
Эртең мененки тамак канчада? Ke-i-t- va-an-ą----ry---i? Kelintą valandą pusryčiai? K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
Түшкү тамак канчада? Kelin-ą -ala--- -ie-ū-? Kelintą valandą pietūs? K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
Кечки тамак канчада? Ke------va-a-dą--aka---n-? Kelintą valandą vakarienė? K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -