Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   lt Pas gydytoją

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. (-š) -su -žsi-aš-s /---sir---u----as g--y---ą. (--- e-- u-------- / u---------- p-- g-------- (-š- e-u u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i p-s g-d-t-j-. ---------------------------------------------- (Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją. 0
Саат онго жолугушуум бар. A---ž--r--ęs-/--ž---a----- ---(d--i--a-- v--a---i. A- u-------- / u---------- 1- (--------- v-------- A- u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i 1- (-e-i-t-i- v-l-n-a-. -------------------------------------------------- Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai. 0
Атыңыз ким? Kaip /-k-k-a j-s--p-va-dė? K--- / k---- j--- p------- K-i- / k-k-a j-s- p-v-r-ė- -------------------------- Kaip / kokia jūsų pavardė? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. P-a-om-pa--uk-i l--k---a--m-. P----- p------- l------------ P-a-o- p-l-u-t- l-u-i-m-j-m-. ----------------------------- Prašom palaukti laukiamajame. 0
Дарыгер жакында келет. Gydytoja- -uoj a--is. G-------- t--- a----- G-d-t-j-s t-o- a-e-s- --------------------- Gydytojas tuoj ateis. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? K-r-jūs --a---apsi-----ę- --a-si--a-d--i? K-- j-- e---- a---------- / a------------ K-r j-s e-a-e a-s-d-a-d-s / a-s-d-a-d-s-? ----------------------------------------- Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? K-o-j-ms---l-------t-? K-- j--- g---- p------ K-o j-m- g-l-u p-d-t-? ---------------------- Kuo jums galiu padėti? 0
Сиз ооруп жатасызбы? A- -----sk----? A- j--- s------ A- j-m- s-a-d-? --------------- Ar jums skauda? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? Ku--sk-u--? K-- s------ K-r s-a-d-? ----------- Kur skauda? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. M---v-s- l-iką s-au-a-nu-arą. M-- v--- l---- s----- n------ M-n v-s- l-i-ą s-a-d- n-g-r-. ----------------------------- Man visą laiką skauda nugarą. 0
Менин башым көп ооруйт. M---d---ai-s-auda--a--ą. M-- d----- s----- g----- M-n d-ž-a- s-a-d- g-l-ą- ------------------------ Man dažnai skauda galvą. 0
Менин кээде ичим ооруйт. M-- k---a-s s----a-pil--. M-- k------ s----- p----- M-n k-r-a-s s-a-d- p-l-ą- ------------------------- Man kartais skauda pilvą. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! P-a-om-n---ren----- -u-i-en--t- ik---usė-! P----- n--------- / n---------- i-- p----- P-a-o- n-s-r-n-t- / n-s-r-n-i-e i-i p-s-s- ------------------------------------------ Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės! 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Pr-š-m-------lt--- g-l-itė--a-t-ku---ė-! P----- a-------- / g------- a-- k------- P-a-o- a-s-g-l-i / g-l-i-ė- a-t k-š-t-s- ---------------------------------------- Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės! 0
Кан басымы жакшы. K--uj----au--mas norm--us. K----- s-------- n-------- K-a-j- s-a-d-m-s n-r-a-u-. -------------------------- Kraujo spaudimas normalus. 0
Мен сизге укол берем. (Aš)-------iu-J--s-va-s-ų. (--- s------- J--- v------ (-š- s-l-i-i- J-m- v-i-t-. -------------------------- (Aš) suleisiu Jums vaistų. 0
Мен сизге таблетка берем. (-š---u-siu ju-- tableči-. (--- d----- j--- t-------- (-š- d-o-i- j-m- t-b-e-i-. -------------------------- (Aš) duosiu jums tablečių. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. (A-----r---s-u -u-s-vaist- re----ą. (--- i-------- j--- v----- r------- (-š- i-r-š-s-u j-m- v-i-t- r-c-p-ą- ----------------------------------- (Aš) išrašysiu jums vaistų receptą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -