Kur mes (esame]?
مون--چیر-ه -و؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م--- چی-----و؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
Kur mes (esame]?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
Mes (esame] mokykloje.
م-- ---مک-- -ې--و.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
m-g----m-tb kê yo
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
Mes (esame] mokykloje.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
Mums vyksta pamokos.
م--- -ر-و----رو
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
mo-g drsona lro
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
Mums vyksta pamokos.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
Tai (yra] mokiniai.
دا---ه کوونک--د-.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
دا --ه --ون-- د-.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
Tai (yra] mokiniai.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
Tai (yra] mokytoja.
ه-ه -----ې-ده.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
aǧa --onkê-da
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
Tai (yra] mokytoja.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
Tai (yra] klasė.
د- صنف --.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
dā-s-- -y
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
Tai (yra] klasė.
دا صنف دی.
dā snf dy
Ką mes darome (darysime]?
م-نږ -ه کو-؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
m--g --a k-o
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
Ką mes darome (darysime]?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
Mes mokomės (mokysimės].
مو---د-----.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
موږ --ه--و-.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
Mes mokomės (mokysimės].
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
Mes mokomės (mokysimės] kalbą.
مو- ----ژبه زده ---.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
م-ږ یو- ژب- زد---و-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
Mes mokomės (mokysimės] kalbą.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
Aš mokausi anglų (kalbą].
زه -نګل-س- -----وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
زه ا--ل--ي-ز-- -وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
Aš mokausi anglų (kalbą].
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
Tu mokaisi ispanų (kalbą].
ت--و----انوي-ز-ه ک-ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
تاسو---پان---زد- --ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
Tu mokaisi ispanų (kalbą].
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
Jis mokosi vokiečių (kalbą].
هغ---ل-ان- -به--د- ---.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
ه---الما-- -به ز----و-.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
Jis mokosi vokiečių (kalbą].
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
Mes mokomės prancūzų (kalbą].
م-ږ-ف---سوي-ز---کوو.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
مو---را-سو--ز---کو-.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
Mes mokomės prancūzų (kalbą].
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
Jūs mokotės italų (kalbą].
تاسو-ایټا--ی-ز-- -وئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
ت-س- -ی-ا------ه----.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
Jūs mokotės italų (kalbą].
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
Jie mokosi rusų (kalbą].
ت-س----س----ه---ئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
ت--و-ر------- --ئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
Jie mokosi rusų (kalbą].
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
Kalbas mokytis (yra] įdomu.
د -بې ------ل په---ه-پ-ر---ي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د--بې-ز----و--په-زړ- ---ې دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
Kalbas mokytis (yra] įdomu.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
(Mes] norime suprasti žmones.
م-ږ-غ-اړو -ې --ه--و-چې---- -ه--ا-ی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
mo----āṟo ç- -o- šo----ǩ-k t-a--āyy
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
(Mes] norime suprasti žmones.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
(Mes] norime kalbėtis su žmonėmis.
موږ---اړ---ه خ--- -ر- --رې-وک--.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
م---غ--ړو-له --ک---ره ---- ----.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
(Mes] norime kalbėtis su žmonėmis.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.