Kur mes (esame)?
م- ک-ا هس----
ما کجا هستیم؟
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
mâ koj--h--tim?
mâ kojâ hastim?
m- k-j- h-s-i-?
---------------
mâ kojâ hastim?
Kur mes (esame)?
ما کجا هستیم؟
mâ kojâ hastim?
Mes (esame) mokykloje.
-ا-در-مد----هس---.
ما در مدرسه هستیم.
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
m- da---a----- h-st-m.
mâ dar madrese hastim.
m- d-r m-d-e-e h-s-i-.
----------------------
mâ dar madrese hastim.
Mes (esame) mokykloje.
ما در مدرسه هستیم.
mâ dar madrese hastim.
Mums vyksta pamokos.
-ا -ل----اری-.
ما کلاس داریم.
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
m--kel-se-d-r- -âr-m
mâ kelâse dars dârim
m- k-l-s- d-r- d-r-m
--------------------
mâ kelâse dars dârim
Mums vyksta pamokos.
ما کلاس داریم.
mâ kelâse dars dârim
Tai (yra) mokiniai.
-ی-ه- دانش-آ---ان -------تند.
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
ân-â ----s---mooz---h--t-n-.
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d-
----------------------------
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
Tai (yra) mokiniai.
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
Tai (yra) mokytoja.
ای--خ----م--م --ت.
این خانم معلم است.
-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-
--------------------
این خانم معلم است.
0
in-k-â-om-e-mo--e- -s-.
in khânom-e moalem ast.
i- k-â-o--- m-a-e- a-t-
-----------------------
in khânom-e moalem ast.
Tai (yra) mokytoja.
این خانم معلم است.
in khânom-e moalem ast.
Tai (yra) klasė.
ا-ن کل-س اس-.
این کلاس است.
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
i- ---â------s a--.
in kelâse dars ast.
i- k-l-s- d-r- a-t-
-------------------
in kelâse dars ast.
Tai (yra) klasė.
این کلاس است.
in kelâse dars ast.
Ką mes darome (darysime)?
چک-ر ک---؟
چکار کنیم؟
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
mâ---ek---m----im?
mâ chekâr mikonim?
m- c-e-â- m-k-n-m-
------------------
mâ chekâr mikonim?
Ką mes darome (darysime)?
چکار کنیم؟
mâ chekâr mikonim?
Mes mokomės (mokysimės).
م- --س می-خ---یم.
ما درس می-خوانیم.
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
mâ d-rs m-k-â-i-.
mâ dars mikhânim.
m- d-r- m-k-â-i-.
-----------------
mâ dars mikhânim.
Mes mokomės (mokysimės).
ما درس میخوانیم.
mâ dars mikhânim.
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
-ا----ن -اد---گ--ی-.
ما زبان یاد می-گیریم.
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
m--ye- ---â---â- --g--im.
mâ yek zabân yâd migirim.
m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ yek zabân yâd migirim.
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ما زبان یاد میگیریم.
mâ yek zabân yâd migirim.
Aš mokausi anglų (kalbą).
-- --گ--سی---- می-یرم.
من انگلیسی یاد می-گیرم.
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
m-- --geli-i-y-d ---i-am.
man engelisi yâd migiram.
m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m-
-------------------------
man engelisi yâd migiram.
Aš mokausi anglų (kalbą).
من انگلیسی یاد میگیرم.
man engelisi yâd migiram.
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
----سپان-ا---یاد--ی--یر-.
تو اسپانیایی یاد می-گیری.
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
to--spâ---â-i--âd-mi-i--.
to espâni-â-i yâd migiri.
t- e-p-n----- y-d m-g-r-.
-------------------------
to espâni-â-i yâd migiri.
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
تو اسپانیایی یاد میگیری.
to espâni-â-i yâd migiri.
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
-و -مرد)--لمان----د------رد-
او (مرد) آلمانی یاد می-گیرد.
-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
0
oo-â--â-i---- ---i--d.
oo âlmâni yâd migirad.
o- â-m-n- y-d m-g-r-d-
----------------------
oo âlmâni yâd migirad.
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
oo âlmâni yâd migirad.
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
م--فر----ی--اد -ی-گی--م.
ما فرانسوی یاد می-گیریم.
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
mâ f-rân--v--y-d--i---i-.
mâ farânsavi yâd migirim.
m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ farânsavi yâd migirim.
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ما فرانسوی یاد میگیریم.
mâ farânsavi yâd migirim.
Jūs mokotės italų (kalbą).
ش----یتا---ی--ی-- -یگ----.
شما ایتالیایی یاد می-گیرید.
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
sh-----tâli-â-i yâ--m---r-d.
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d-
----------------------------
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
Jūs mokotės italų (kalbą).
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
Jie mokosi rusų (kalbą).
--ها--و-ی-ی---می-یرن-.
آنها روسی یاد می-گیرند.
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
ân-â ---- yâ- mig-ran-.
ânhâ rusi yâd migirand.
â-h- r-s- y-d m-g-r-n-.
-----------------------
ânhâ rusi yâd migirand.
Jie mokosi rusų (kalbą).
آنها روسی یاد میگیرند.
ânhâ rusi yâd migirand.
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
یا--یر- -ب--، ک---جال-ی ا---
یادگیری زبان، کار جالبی است.
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
yâd-giri--e----ân----e- --t.
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t-
----------------------------
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
یادگیری زبان، کار جالبی است.
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
(Mes) norime suprasti žmones.
ما---خ-اهیم------ی-مرد---- ب-هم--.
ما می-خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
mâ -i--â-him--ns---â-râ be---mi-.
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-.
---------------------------------
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
(Mes) norime suprasti žmones.
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ما --خ-ا--م--ا--ر-- صحب--کن-م.
ما می-خواهیم با مردم صحبت کنیم.
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
mâ ---h---im b-----â--â-s--ba- k-nim.
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m-
-------------------------------------
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.