Pasikalbėjimų knygelė

lt Mokykloje   »   ku At school

4 [keturi]

Mokykloje

Mokykloje

4 [çar]

At school

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Kur mes (esame)? Em l- k- n-? Em li kû ne? 0
Mes (esame) mokykloje. Em l- d-------- n-. Em li dibistanê ne. 0
Mums vyksta pamokos. Wa---- m- h---. Waneya me heye. 0
Tai (yra) mokiniai. Ev x-------- i-. Ev xwandekar in. 0
Tai (yra) mokytoja. Ev m------ y-. Ev mamoste ye. 0
Tai (yra) klasė. Ev p- e-. Ev po el. 0
Ką mes darome (darysime)? Em ç- d----? Em çi dikin? 0
Mes mokomės (mokysimės). Fê-/H-- d----. Fêr/Hîn dibin. 0
Mes mokomės (mokysimės) kalbą. Em z------- f--/h-- d----. Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
Aš mokausi anglų (kalbą). Ez Î------- f--/h-- d----. Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
Tu mokaisi ispanų (kalbą). Tu Î-------- f--/h-- d---. Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
Jis mokosi vokiečių (kalbą). Ew E----- f--/h-- d---. Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
Mes mokomės prancūzų (kalbą). Em F----- f--/h-- d----. Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
Jūs mokotės italų (kalbą). Hû- Î------- f--/h-- d----. Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
Jie mokosi rusų (kalbą). Ew R--- f--/h-- d----. Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
Kalbas mokytis (yra) įdomu. Fê----- z---- e--- e. Fêrbûna zimên ecêb e. 0
(Mes) norime suprasti žmones. Em d------- m------ f-- b----. Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis. Em d------- b- m------ r- b-------. Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

Gimtosios kalbos diena

Ar mylite savo gimtąją kalbą? Tuomet ateityje turėtumėte švęsti jos egzistavimą! Švęsti reikia vasario 21-ąją! Tarptautinę gimtosios kalbos dieną. Ji švenčiama kasmet nuo 2000-ųjų metų. Ją švęsti pasiūlė UNESCO. UNESCO yra Jungtinių Tautų (JT) organizacija. Ją domina domina mokslas, švietimas ir kultūra. UNESCO siekia apsaugoti žmonijos kultūrinį paveldą. Kalbos irgi laikomos kultūriniu paveldu. Todėl jos turi būti saugomos, puoselėjamos ir palaikomos. Vasario 21-ąją švenčiama lingvistinė įvairovė. Apskaičiuota, kad pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 kalbų. Vis dėlto pusei jų gresia išnykimas. Kas dvi savaites amžiams išnyksta po kalbą. O juk kiekvienoje kalboje glūdi milžiniški žinių klodai. Kalboje surenkama tautos išmintis. Kalboje atsispindi tautos istorija. Patirtis ir tradicijos taip pat yra perduodamos per kalbą. Todėl gimtoji kalba yra kiekvienos tautos tapatybės dalis. Kai miršta kalba, netenkama daugiau nei žodžių. Visa tai yra paminima vasario 21-ąją. Žmonės turėtų suprasti, kokią reikšmę turi kalba. Jie turėtų apsvarstyti būdus kalboms apsaugoti. Tad parodyk savo kalbai, kokia ji tau svarbi! Galbūt galėtum iškepti jai pyragą? O ant pyrago užrašyti ką nors gražaus. Savo gimtąją kalba, žinoma!