Имаш ли нова кујна? |
ന---ങൾ---- -രു -ു-ി- -ട-ക്----ണ--ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- പ-ത-യ അട-ക-കളയ-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു പ-ത-യ അ-ു-്-ള-ു-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ?
0
n---al-ku-or----t-iya--d--k-la-und-?
ningalkku oru puthiya adukkalayundo?
n-n-a-k-u o-u p-t-i-a a-u-k-l-y-n-o-
------------------------------------
ningalkku oru puthiya adukkalayundo?
|
Имаш ли нова кујна?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ?
ningalkku oru puthiya adukkalayundo?
|
Што сакаш да готвиш денес? |
ഇന്ന- നിങ്-ൾ--ക് എന്ത-ണ് പാച-ം-ചെ-----്--്?
ഇന-ന- ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത-ണ- പ-ചക- ച-യ-യ-ണ-ടത-?
ഇ-്-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് പ-ച-ം ച-യ-യ-ണ-ട-്-
-------------------------------------------
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്?
0
innu-nin--l-k--e-thaa-u-p-a-h--am ------ndath-?
innu ningalkku enthaanu paachakam cheyyendathu?
i-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- p-a-h-k-m c-e-y-n-a-h-?
-----------------------------------------------
innu ningalkku enthaanu paachakam cheyyendathu?
|
Што сакаш да готвиш денес?
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്?
innu ningalkku enthaanu paachakam cheyyendathu?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
നിങ--ൾ പ---ം --യ്യു--ന---ഇല-്ട്ര-ക- അല്ലെങ്ക-ൽ -്യ-സ- -പ-ോഗിച്---ോ?
ന-ങ-ങൾ പ-ചക- ച-യ-യ-ന-നത- ഇലക-ട-ര-ക- അല-ല-ങ-ക-ൽ ഗ-യ-സ- ഉപയ-ഗ-ച-ച-ണ-?
ന-ങ-ങ- പ-ച-ം ച-യ-യ-ന-ന-് ഇ-ക-ട-ര-ക- അ-്-െ-്-ി- ഗ-യ-സ- ഉ-യ-ഗ-ച-ച-ണ-?
-------------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ?
0
ning-- --a--akam-c-eyy-n---hu-el---ri----l--g-l---aas -pa-og---a---?
ningal paachakam cheyyunnathu electrik allengil gyaas upayogichaano?
n-n-a- p-a-h-k-m c-e-y-n-a-h- e-e-t-i- a-l-n-i- g-a-s u-a-o-i-h-a-o-
--------------------------------------------------------------------
ningal paachakam cheyyunnathu electrik allengil gyaas upayogichaano?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ?
ningal paachakam cheyyunnathu electrik allengil gyaas upayogichaano?
|
Треба ли да го исечам кромидот? |
ഞാ- -ള-ള--മ-റി-്-ണ-?
ഞ-ൻ ഉള-ള- മ-റ-ക-കണ-?
ഞ-ൻ ഉ-്-ി മ-റ-ക-ക-ോ-
--------------------
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ?
0
n--a---l-- mu-i-k-no?
njaan ulli murikkano?
n-a-n u-l- m-r-k-a-o-
---------------------
njaan ulli murikkano?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ?
njaan ulli murikkano?
|
Треба ли да ги излупам компирите? |
ഞാ--ഉ-ുള-്കിഴങ്-്---ല- --യ-ോ?
ഞ-ൻ ഉര-ളക-ക-ഴങ-ങ- ത-ല- കളയണ-?
ഞ-ൻ ഉ-ു-ക-ക-ഴ-്-് ത-ല- ക-യ-ോ-
-----------------------------
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ?
0
nja-n --ulakkizh---- tho-i k-la--n-?
njaan urulakkizhangu tholi kalayano?
n-a-n u-u-a-k-z-a-g- t-o-i k-l-y-n-?
------------------------------------
njaan urulakkizhangu tholi kalayano?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ?
njaan urulakkizhangu tholi kalayano?
|
Треба ли да ја измијам салатата? |
ഞാ---ീര--ഴ-കണോ?
ഞ-ൻ ച-ര കഴ-കണ-?
ഞ-ൻ ച-ര ക-ു-ണ-?
---------------
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ?
0
n-------e-r- ka---kan-?
njaan cheera kazhukano?
n-a-n c-e-r- k-z-u-a-o-
-----------------------
njaan cheera kazhukano?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ?
njaan cheera kazhukano?
|
Каде се чашите? |
കണ--ട-എവ-ടെ
കണ-ണട എവ-ട-
ക-്-ട എ-ി-െ
-----------
കണ്ണട എവിടെ
0
k-n-ad- -v-de
kannada evide
k-n-a-a e-i-e
-------------
kannada evide
|
Каде се чашите?
കണ്ണട എവിടെ
kannada evide
|
Каде се садовите? |
വ----്ങ--എവി-െ?
വ-ഭവങ-ങൾ എവ-ട-?
വ-ഭ-ങ-ങ- എ-ി-െ-
---------------
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ?
0
v-b-a-an-al-----e?
vibhavangal evide?
v-b-a-a-g-l e-i-e-
------------------
vibhavangal evide?
|
Каде се садовите?
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ?
vibhavangal evide?
|
Каде е приборот за јадење? |
ക-്ട്-റ- എ--ടെ?
കട-ട-ലറ- എവ-ട-?
ക-്-്-റ- എ-ി-െ-
---------------
കട്ട്ലറി എവിടെ?
0
kat---a-- -vi-e?
kattalari evide?
k-t-a-a-i e-i-e-
----------------
kattalari evide?
|
Каде е приборот за јадење?
കട്ട്ലറി എവിടെ?
kattalari evide?
|
Имаш ли отварач за конзерви? |
നിങ--ൾ--ക്--രു ക-യാൻ ഓ-്--ർ ഉ-്--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-യ-ൻ ഓപ-പണർ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-യ-ൻ ഓ-്-ണ- ഉ-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ?
0
n-n--lk---------n op----r u---?
ningalkku oru can oppanar undo?
n-n-a-k-u o-u c-n o-p-n-r u-d-?
-------------------------------
ningalkku oru can oppanar undo?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ?
ningalkku oru can oppanar undo?
|
Имаш ли отварач за шишиња? |
നിങ്ങൾ--ക- -ര--ക--്പ- തുറക--ാ-ുണ-ടോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-പ-പ- ത-റക-ക-ന-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-പ-പ- ത-റ-്-ാ-ു-്-ോ-
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ?
0
n-n--l--u o---k-pp-----ra-ka-u-d-?
ningalkku oru kuppi thurakkanundo?
n-n-a-k-u o-u k-p-i t-u-a-k-n-n-o-
----------------------------------
ningalkku oru kuppi thurakkanundo?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ?
ningalkku oru kuppi thurakkanundo?
|
Имаш ли извлекувач за плута? |
ന-ങ-ങ--്-് ഒ-ു കോ-ക്ക--്ക--ൂ-ഉ----?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-ർക-ക-സ-ക-ര- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ർ-്-്-്-്-ൂ ഉ-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ?
0
ni-g-l--u ----k-r-ks-r-o un--?
ningalkku oru korkkscroo undo?
n-n-a-k-u o-u k-r-k-c-o- u-d-?
------------------------------
ningalkku oru korkkscroo undo?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ?
ningalkku oru korkkscroo undo?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
നിങ്---ഈ പാ-്രത്ത-- -ൂ-്-് -ാച---ചെ--യുകയ-ണോ?
ന-ങ-ങൾ ഈ പ-ത-രത-ത-ൽ സ-പ-പ- പ-ചക- ച-യ-യ-കയ-ണ-?
ന-ങ-ങ- ഈ പ-ത-ര-്-ി- സ-പ-പ- പ-ച-ം ച-യ-യ-ക-ാ-ോ-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
0
n-n--- ee----thrat--l -uppu -----ak---ch-y---aya-n-?
ningal ee paathrathil suppu paachakam cheyyukayaano?
n-n-a- e- p-a-h-a-h-l s-p-u p-a-h-k-m c-e-y-k-y-a-o-
----------------------------------------------------
ningal ee paathrathil suppu paachakam cheyyukayaano?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
ningal ee paathrathil suppu paachakam cheyyukayaano?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
ഈ-ചട്----- -ീ- -റ-ക്---യാണ-?
ഈ ചട-ട-യ-ൽ മ-ൻ വറ-ക-ക-കയ-ണ-?
ഈ ച-്-ി-ി- മ-ൻ വ-ു-്-ു-യ-ണ-?
----------------------------
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ?
0
ee-ch--t---l-m-e- varu-k-k-y-a-o?
ee chattiyil meen varukkukayaano?
e- c-a-t-y-l m-e- v-r-k-u-a-a-n-?
---------------------------------
ee chattiyil meen varukkukayaano?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ?
ee chattiyil meen varukkukayaano?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
നിങ--ൾ --ഗ---ല-ല-- ---ച-്കറ-------ി- ച-യ---ക-ാണ-?
ന-ങ-ങൾ ആ ഗ-ര-ല-ല-ൽ പച-ചക-കറ-കൾ ഗ-ര-ൽ ച-യ-യ-കയ-ണ-?
ന-ങ-ങ- ആ ഗ-ര-ല-ല-ൽ പ-്-ക-ക-ി-ൾ ഗ-ര-ൽ ച-യ-യ-ക-ാ-ോ-
-------------------------------------------------
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ?
0
ni--a- -- --i--i- pa-ha-k-ri-a- g-----h--yukaya-no?
ningal au grillil pachakkarikal gril cheyyukayaano?
n-n-a- a- g-i-l-l p-c-a-k-r-k-l g-i- c-e-y-k-y-a-o-
---------------------------------------------------
ningal au grillil pachakkarikal gril cheyyukayaano?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ?
ningal au grillil pachakkarikal gril cheyyukayaano?
|
Јас ја покривам масата. |
ഞാ--മേ- മൂട-----.
ഞ-ൻ മ-ശ മ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ മ-ശ മ-ട-ന-ന-.
-----------------
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു.
0
njaan-me--- -o-du-n-.
njaan mesha moodunnu.
n-a-n m-s-a m-o-u-n-.
---------------------
njaan mesha moodunnu.
|
Јас ја покривам масата.
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു.
njaan mesha moodunnu.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
കത---കളും -ോർക----ള-- സ----ുകളും -----യു---്.
കത-ത-കള-- ഫ-ർക-ക-കള-- സ-പ-ണ-കള-- ഇവ-ട-യ-ണ-ട-.
ക-്-ി-ള-ം ഫ-ർ-്-ു-ള-ം സ-പ-ണ-ക-ു- ഇ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------------------------
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
k-t-i----m-f---kuka-um s-o-n---l-- ev-deyund-.
kathikalum forkkukalum spoonukalum evideyundu.
k-t-i-a-u- f-r-k-k-l-m s-o-n-k-l-m e-i-e-u-d-.
----------------------------------------------
kathikalum forkkukalum spoonukalum evideyundu.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്.
kathikalum forkkukalum spoonukalum evideyundu.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
ഗ-ല-----ു- --ല-റ്റ-കള---ന---ക----ള-ം -താ.
ഗ-ല-സ-കള-- പ-ല-റ-റ-കള-- ന-പ-ക-ന-കള-- ഇത-.
ഗ-ല-സ-ക-ു- പ-ല-റ-റ-ക-ു- ന-പ-ക-ന-ക-ു- ഇ-ാ-
-----------------------------------------
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ.
0
g------al---pla-tu--l-- na-p-----a--m -----.
glassukalum plattukalum naapkinukalum ithaa.
g-a-s-k-l-m p-a-t-k-l-m n-a-k-n-k-l-m i-h-a-
--------------------------------------------
glassukalum plattukalum naapkinukalum ithaa.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ.
glassukalum plattukalum naapkinukalum ithaa.
|