| Имаш ли нова кујна? |
هل لد-- -ط-خ-ج---؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-l l-da--a-ma--a-- -a--d?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
Имаш ли нова кујна?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| Што сакаш да готвиш денес? |
م--- ت-يد-أن---بخ ا-ي-م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M--a t----------t-ukh-a-y--m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
Што сакаш да готвиш денес?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
ه- ت-بخ ---كه--ا--أم ب-لغاز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l -atbukh---l----r---’ -- -il-g---?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| Треба ли да го исечам кромидот? |
ه- ي----ن---وم -----ع-البصل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H-l y-------n aq-om------q-i‘---------?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| Треба ли да ги излупам компирите? |
ه--ي-- أن-أقو- ب--شير-ا-ب--ط-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H-----jib- ----q-om-------s-ir-a--batat-ss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| Треба ли да ја измијам салатата? |
هل-يجب--- أغ-- ا-خ-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l y-j--- ---ag-sil-al--has-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| Каде се чашите? |
أ-ن ---ظا---؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayna-al-n----rat-?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
Каде се чашите?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| Каде се садовите? |
أين ال-طب-ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A--a -l------?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
Каде се садовите?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| Каде е приборот за јадење? |
أين أ--ات-----ئد-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a----w---al--a’ida?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
Каде е приборот за јадење?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| Имаш ли отварач за конзерви? |
هل --ي- --اح- ع-ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha---a-a-ka -at-h-t -ulab?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| Имаш ли отварач за шишиња? |
ه--ل-يك--تاحة ز-اجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha- laday-a-f--a-at -ujaja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Имаш ли извлекувач за плута? |
ه- ---ك--ت-ح- ز-ا-ات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal----ay-a---ta-a--zujaj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
ه- تطبخ -ل--اء-----ذا -لقدر؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Hal tat-u-h -l--isâ’ -i-h---- al-q-d-?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
هل-تقلي ا---- -- هذه الم--اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H---taql---l-------f- h-------al--a-lah?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
هل تشو--ا-خضروا- -لى-ه-----ش--ي-؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha- -a-h-i-al----d-awat--al----dh--i al-s-a--y-?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| Јас ја покривам масата. |
--- أ---ا-----ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A---a‘-- a--ma’-da.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
Јас ја покривам масата.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
-نا--لسك-ك-ن---لشوك -الملاعق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Huna -l-s--a--- wal--hawa- w----ala-q.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
هنا-----و--،--لص-و---ا--ناد-ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu-a----a--ab, al----u-,-al----ad-el.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|