| Имаш ли нова кујна? |
क--ा त--्---- --ोई-र------ै?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
k-a tumh-ar---asoe-gh-- na-a-h--?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Имаш ли нова кујна?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
| Што сакаш да готвиш денес? |
आज --- ---- ----- च-हती---च---े-हो?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a-j-t-m k-a pak---a -h---a--e - cha-hat--ho?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Што сакаш да готвиш денес?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
| Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
तुम -िजल- पर--ा-- पका-ी / -का-े-हो -ा-गै- -र?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
tum bi---ee-pa- k-aana paka-t-- /------t--ho ya-g--s---r?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
| Треба ли да го исечам кромидот? |
क्य- -ैं---य-ज काटूँ?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
k----a-n-p-aaj ka--oo-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
| Треба ли да ги излупам компирите? |
क्या --- -ल--छ---ँ?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-a ma---aal-----he-l---?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
| Треба ли да ја измијам салатата? |
क्---म-ं--ल-द--ो--?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
k-a-m--- ----ad--h---n?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
| Каде се чашите? |
प्---- क----है-?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
pyaal- k-haan-hai-?
p_____ k_____ h____
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
Каде се чашите?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
| Каде се садовите? |
च--- क--ब--तन---ा--ह--?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
ch---e--ke -arta- kah--n-ha-n?
c______ k_ b_____ k_____ h____
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Каде се садовите?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
| Каде е приборот за јадење? |
छ-री----ां-- -हाँ हैं?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
chh-re- ---a-n----a-aan--ain?
c______ – k_____ k_____ h____
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Каде е приборот за јадење?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
| Имаш ли отварач за конзерви? |
क्या ---्हा---पास --ब्---ख-लन---ा-----ण -ै?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
k-a--u-h-ar--pa-s dib-e kho-ane-ka --a---a- h--?
k__ t_______ p___ d____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
| Имаш ли отварач за шишиња? |
क-या-------र----- -ोत- -ोलन--का--पक-ण --?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
ky--t----a-e-p-------a- kh-l-n---- u-aka-an --i?
k__ t_______ p___ b____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
| Имаш ли извлекувач за плута? |
क्-ा त--्ह--े प-स---र-क ---ें----?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k-- t-m----e p-as-k-rk-– -e--- h--?
k__ t_______ p___ k___ – p____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
| Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
क--- तुम इस-बर-त--में -ूप-ब-ाती-/ ब-ाते ह-?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky- ----is-bar-a---e-n -oop --na-t---/ b-n-a-e h-?
k__ t__ i_ b_____ m___ s___ b_______ / b______ h__
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
| Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
क्-ा तु------ढा- में --ली--क-त- / प-ात- हो?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
ky- t-----------ee--e-n-ma--ha-ee -a--a--e-/ -a-aa---h-?
k__ t__ i_ k______ m___ m________ p_______ / p______ h__
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
| Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
क--ा तुम--स-ग्--ल प- स-्जियाँ -्--- क--े हो?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-- -um-is-gr-l-pa--sabj---an gri---ara-e ho?
k__ t__ i_ g___ p__ s________ g___ k_____ h__
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
| Јас ја покривам масата. |
मैं--ेज़-पर म--़-ो- -िछ- रहा / र-- ह-ँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
main me- --r-me--p--- -ic-ha-r--- - ---e----on
m___ m__ p__ m_______ b_____ r___ / r____ h___
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Јас ја покривам масата.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
| Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
यह---छ-र-या-,-का-टे--र -म्म---ैं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
y-h--n---hur-y------aa--- -----h-m---h-hain
y_____ c__________ k_____ a__ c_______ h___
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
| Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
यहा- -्याल---था-------र---प--- हैं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
ya-aa- -y-al-, ---a-iy------r-----a-i----in
y_____ p______ t_________ a__ n_______ h___
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|