Имаш ли нова кујна? |
你 有-一- 新的 -房----- ?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
-------------------
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
0
n- y-u y- ----x-n--e -húf--g ----èi-m-?
n- y-- y- t-- x-- d- c------ s----- m--
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
Имаш ли нова кујна?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
Што сакаш да готвиш денес? |
你-今天 --做-----?-(---做-)
你 今- 想 做- 什- ? (------
你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-)
----------------------
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
0
Nǐ -īn-iā--xi-n---u------ -h-n-------lǐ-zhǐ --ò-f--)
N- j------ x---- z-- d--- s------------ z-- z-- f---
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
Што сакаш да готвиш денес?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
你 -饭 --- 电炉--是 用 煤气-?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
---------------------
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
0
nǐ zu--f-n-s-ì-yòng ------ h----ì---ng-mé--ì?
n- z-- f-- s-- y--- d----- h----- y--- m-----
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
Треба ли да го исечам кромидот? |
我 -不---- 把 洋葱 切一- ?
我 是-- 应- 把 洋- 切-- ?
我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ?
-------------------
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
0
Wǒ sh------ì-yīn-gā- -ǎ y---cōng---è yī---?
W- s-- b---- y------ b- y------- q-- y-----
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
Треба ли да ги излупам компирите? |
我 是不是--该-----皮-?
我 是-- 应- 削 土-- ?
我 是-是 应- 削 土-皮 ?
----------------
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
0
W- s-ì ---h--yī--------ē-tǔdòu --?
W- s-- b---- y------ x-- t---- p--
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
Треба ли да ја измијам салатата? |
我 应- 把 -菜 洗-下-吗-?
我 应- 把 生- 洗-- 吗 ?
我 应- 把 生- 洗-下 吗 ?
-----------------
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
0
W- ---ggā--bǎ--hēn-cà- -ǐ -īx-à ma?
W- y------ b- s------- x- y---- m--
W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-?
-----------------------------------
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
|
Каде се чашите? |
玻-杯 在- ?
玻-- 在- ?
玻-杯 在- ?
--------
玻璃杯 在哪 ?
0
Bō-í -ē---à- n-?
B--- b-- z-- n--
B-l- b-i z-i n-?
----------------
Bōlí bēi zài nǎ?
|
Каде се чашите?
玻璃杯 在哪 ?
Bōlí bēi zài nǎ?
|
Каде се садовите? |
餐- (碗、-、-子) 在- ?
餐- (------- 在- ?
餐- (-、-、-子- 在- ?
----------------
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
0
C-nj- (w--, -i-- bē-zi--z-i---?
C---- (---- d--- b----- z-- n--
C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-?
-------------------------------
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
|
Каде се садовите?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
|
Каде е приборот за јадење? |
餐具 --、叉--)-在哪 ?
餐- (------ 在- ?
餐- (-、-、-) 在- ?
---------------
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
0
Cā-j- --āo--c--- sh--) -ài--ǎ?
C---- (---- c--- s---- z-- n--
C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-?
------------------------------
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
|
Каде е приборот за јадење?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
|
Имаш ли отварач за конзерви? |
你 有 罐头--- --?
你 有 罐---- 吗 ?
你 有 罐-开-器 吗 ?
-------------
你 有 罐头开启器 吗 ?
0
Nǐ---- -u--t-- kā--ǐ -ì ma?
N- y-- g------ k---- q- m--
N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-?
---------------------------
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
你 有 罐头开启器 吗 ?
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
|
Имаш ли отварач за шишиња? |
你---开-盖的起子-吗-?
你 有 开----- 吗 ?
你 有 开-盖-起- 吗 ?
--------------
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
0
N- y-u kā- pí-- gà--d---ǐ-- --?
N- y-- k-- p--- g-- d- q--- m--
N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-?
-------------------------------
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
|
Имаш ли извлекувач за плута? |
你 有-木--子---?
你 有 木--- 吗 ?
你 有 木-起- 吗 ?
------------
你 有 木塞起子 吗 ?
0
N- -ǒ- mù s----------?
N- y-- m- s-- q--- m--
N- y-u m- s-i q-z- m-?
----------------------
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
你 有 木塞起子 吗 ?
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
你-在 -- 锅里--汤---?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
----------------
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
0
N- --- -h--- --ō-l-----t--g ma?
N- z-- z---- g-- l- á- t--- m--
N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-?
-------------------------------
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
你-用-这个------鱼 --?
你 用 这- 平-- 煎- 吗 ?
你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ?
-----------------
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
0
Nǐ y----zhèg--píngdǐ------iān-y- m-?
N- y--- z---- p----- g-- j--- y- m--
N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-?
------------------------------------
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
你 在--- -- 上面---蔬菜 - ?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
---------------------
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
0
Nǐ-zà--z-è-e -ǎo---à s-àngm--n k-o -------m-?
N- z-- z---- k-- j-- s-------- k-- s----- m--
N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-?
---------------------------------------------
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
|
Јас ја покривам масата. |
我-摆 桌- 。
我 摆 桌- 。
我 摆 桌- 。
--------
我 摆 桌子 。
0
W----i-zhu--i.
W- b-- z------
W- b-i z-u-z-.
--------------
Wǒ bǎi zhuōzi.
|
Јас ја покривам масата.
我 摆 桌子 。
Wǒ bǎi zhuōzi.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
这--- -- - - 勺 。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
---------------
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
0
Z-è -i--ǒ- d-o,--hā hé -h--.
Z-- l- y-- d--- c-- h- s----
Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-.
----------------------------
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
这里-有 玻璃杯、--子-和 餐- 。
这- 有 玻--- 盘- 和 餐- 。
这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。
-------------------
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
0
Zh- l- y-u bō-í-b--- pá--i-h- -ā-j--.
Z-- l- y-- b--- b--- p---- h- c------
Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-.
-------------------------------------
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.
|