Имаш ли нова кујна? |
შ-- -ხალ---ა-ზ---ულო -ა---?
შ-- ა---- ს--------- გ-----
შ-ნ ა-ა-ი ს-მ-ა-ე-ლ- გ-ქ-ს-
---------------------------
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
0
she--ak-ali s------ul--g--v-?
s--- a----- s--------- g-----
s-e- a-h-l- s-m-a-e-l- g-k-s-
-----------------------------
shen akhali samzareulo gakvs?
|
Имаш ли нова кујна?
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
shen akhali samzareulo gakvs?
|
Што сакаш да готвиш денес? |
რი-- ---ზა--ბ- გინდა-დღ--?
რ--- მ-------- გ---- დ----
რ-ს- მ-მ-ა-ე-ა გ-ნ-ა დ-ე-?
--------------------------
რისი მომზადება გინდა დღეს?
0
r-s- mom--de-a ----a -ghes?
r--- m-------- g---- d-----
r-s- m-m-a-e-a g-n-a d-h-s-
---------------------------
risi momzadeba ginda dghes?
|
Што сакаш да готвиш денес?
რისი მომზადება გინდა დღეს?
risi momzadeba ginda dghes?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
ელ-ქტრ--უ--ლ-ე ა-ზ-დ-ბ-------ზ-?
ე------------- ა------ თ- გ-----
ე-ე-ტ-ო-უ-ე-ზ- ა-ზ-დ-ბ თ- გ-ზ-ე-
--------------------------------
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
0
e-e----o----el-- amzade- -- -a-ze?
e--------------- a------ t- g-----
e-e-t-r-g-u-e-z- a-z-d-b t- g-z-e-
----------------------------------
elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
|
Треба ли да го исечам кромидот? |
და-ჭრ--ხახ--?
დ----- ხ-----
დ-ვ-რ- ხ-ხ-ი-
-------------
დავჭრა ხახვი?
0
dav-h--- kh---v-?
d------- k-------
d-v-h-r- k-a-h-i-
-----------------
davch'ra khakhvi?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
დავჭრა ხახვი?
davch'ra khakhvi?
|
Треба ли да ги излупам компирите? |
გავ-ალო-კა-ტოფ-ლ-?
გ------ კ---------
გ-ვ-ა-ო კ-რ-ო-ი-ი-
------------------
გავთალო კარტოფილი?
0
g-vtalo k'a-t---i-i?
g------ k-----------
g-v-a-o k-a-t-o-i-i-
--------------------
gavtalo k'art'opili?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
გავთალო კარტოფილი?
gavtalo k'art'opili?
|
Треба ли да ја измијам салатата? |
გ-----ხ-----ა--?
გ------- ს------
გ-ვ-ე-ხ- ს-ლ-თ-?
----------------
გავრეცხო სალათა?
0
g--ret---o-sal--a?
g--------- s------
g-v-e-s-h- s-l-t-?
------------------
gavretskho salata?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
გავრეცხო სალათა?
gavretskho salata?
|
Каде се чашите? |
სა---რ-----ქ-ბ-?
ს-- ა--- ჭ------
ს-დ ა-ი- ჭ-ქ-ბ-?
----------------
სად არის ჭიქები?
0
sad ari- -h'-ke-i?
s-- a--- c--------
s-d a-i- c-'-k-b-?
------------------
sad aris ch'ikebi?
|
Каде се чашите?
სად არის ჭიქები?
sad aris ch'ikebi?
|
Каде се садовите? |
სად----ს--უ-ჭე-ი?
ს-- ა--- ჭ-------
ს-დ ა-ი- ჭ-რ-ე-ი-
-----------------
სად არის ჭურჭელი?
0
sad----s c-'-rc-'--i?
s-- a--- c-----------
s-d a-i- c-'-r-h-e-i-
---------------------
sad aris ch'urch'eli?
|
Каде се садовите?
სად არის ჭურჭელი?
sad aris ch'urch'eli?
|
Каде е приборот за јадење? |
ს-დ-არ-----ნ---ა---ლი?
ს-- ა--- დ------------
ს-დ ა-ი- დ-ნ---ა-გ-ლ-?
----------------------
სად არის დანა-ჩანგალი?
0
sad---i-----a--h-ng---?
s-- a--- d-------------
s-d a-i- d-n---h-n-a-i-
-----------------------
sad aris dana-changali?
|
Каде е приборот за јадење?
სად არის დანა-ჩანგალი?
sad aris dana-changali?
|
Имаш ли отварач за конзерви? |
გა--ს-კ-ნ--რ------სა-სნ---?
გ---- კ-------- გ----------
გ-ქ-ს კ-ნ-ე-ვ-ს გ-ს-ხ-ნ-ლ-?
---------------------------
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
0
g-kv--k--n-----s gasa-hsneli?
g---- k--------- g-----------
g-k-s k-o-s-r-i- g-s-k-s-e-i-
-----------------------------
gakvs k'onservis gasakhsneli?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
gakvs k'onservis gasakhsneli?
|
Имаш ли отварач за шишиња? |
გა--ს ----ის ---ახ--ელი?
გ---- ბ----- გ----------
გ-ქ-ს ბ-თ-ი- გ-ს-ხ-ნ-ლ-?
------------------------
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
0
gakvs bo---s -----h--e--?
g---- b----- g-----------
g-k-s b-t-i- g-s-k-s-e-i-
-------------------------
gakvs botlis gasakhsneli?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
gakvs botlis gasakhsneli?
|
Имаш ли извлекувач за плута? |
გა-ვს -ა-ო----ხ-ა--ი?
გ---- ს------ ხ------
გ-ქ-ს ს-ც-ბ-ს ხ-ა-ნ-?
---------------------
გაქვს საცობის ხრახნი?
0
ga--s -------- ---a----?
g---- s------- k--------
g-k-s s-t-o-i- k-r-k-n-?
------------------------
gakvs satsobis khrakhni?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
გაქვს საცობის ხრახნი?
gakvs satsobis khrakhni?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
ს-ფს ამ -ვ--შ---მ-ა--ბ?
ს--- ა- ქ----- ა-------
ს-ფ- ა- ქ-ა-შ- ა-ზ-დ-ბ-
-----------------------
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
0
s-p-----k--bs----mza-eb?
s--- a- k------ a-------
s-p- a- k-a-s-i a-z-d-b-
------------------------
sups am kvabshi amzadeb?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
sups am kvabshi amzadeb?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
თ--ზს ---ტაფ--- -ვ--?
თ---- ა- ტ----- წ----
თ-ვ-ს ა- ტ-ფ-ზ- წ-ა-?
---------------------
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
0
t--z- -m-t-a--z---s'v--?
t---- a- t------ t------
t-v-s a- t-a-a-e t-'-a-?
------------------------
tevzs am t'apaze ts'vav?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
tevzs am t'apaze ts'vav?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
ბო--ნ---ს -- მ-ყალ-ე წ-ა-?
ბ-------- ა- მ------ წ----
ბ-ს-ნ-უ-ს ა- მ-ყ-ლ-ე წ-ა-?
--------------------------
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
0
b-s-'-e-ls-am----alz- ts--a-?
b--------- a- m------ t------
b-s-'-e-l- a- m-q-l-e t-'-a-?
-----------------------------
bost'neuls am maqalze ts'vav?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
bost'neuls am maqalze ts'vav?
|
Јас ја покривам масата. |
მ---უფ-ას-ვშ--.
მ- ს----- ვ----
მ- ს-ფ-ა- ვ-ლ-.
---------------
მე სუფრას ვშლი.
0
me---p--- ---l-.
m- s----- v-----
m- s-p-a- v-h-i-
----------------
me supras vshli.
|
Јас ја покривам масата.
მე სუფრას ვშლი.
me supras vshli.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
ა- ა--- დანე-ი- ჩ----ე-ი დ---ო-ზე-ი.
ა- ა--- დ------ ჩ------- დ- კ-------
ა- ა-ი- დ-ნ-ბ-, ჩ-ნ-ლ-ბ- დ- კ-ვ-ე-ი-
------------------------------------
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
0
ak ari- --n-b---c-angl--- -------z---.
a- a--- d------ c-------- d- k--------
a- a-i- d-n-b-, c-a-g-e-i d- k-o-z-b-.
--------------------------------------
ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
აქ--რ-ს -ი----- -ე-შ-ბ- -- -ელ-ახ-ც--ი.
ა- ა--- ჭ------ თ------ დ- ხ-----------
ა- ა-ი- ჭ-ქ-ბ-, თ-ფ-ე-ი დ- ხ-ლ-ა-ო-ე-ი-
---------------------------------------
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
0
ak ar-s -------i,--e-s--b- d--khe----ho-s---.
a- a--- c-------- t------- d- k--------------
a- a-i- c-'-k-b-, t-p-h-b- d- k-e-s-k-o-s-b-.
---------------------------------------------
ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.
|