Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ഞങ്ങൾ-്ക- ----കൾക--്-വ-ള്ളം---കേ--ട--ന-ന-.
ഞങ-ങൾക-ക- പ-ക-കൾക-ക- വ-ള-ള- നൽക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
n-a--a-k-u -oo-kal--- ve--a- na-k-n-i-annu.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ние моравме да го расчистиме станот.
ഞ--ങ-ക--് -പ--ാ--്-്-െ--റ- --ത്ത-യ---ക--്-ി----ു.
ഞങ-ങൾക-ക- അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
n--n---kk- appa---um--at--ru--iy--k-en--v----.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Ние моравме да го расчистиме станот.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ഞ-്--ക--് -------ങ------േണ്-ി-വ-്--.
ഞങ-ങൾക-ക- പ-ത-രങ-ങൾ കഴ-ക-ണ-ട- വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
njangal-k--p-a-h-a--al--az---e-di--a-nu.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Моравте ли да ја платите сметката?
ബ--്----ട--ക---യിരുന്--?
ബ-ല-ല- അടക-കണമ-യ-ര-ന-ന-?
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
bil-- a----ana-aa--r-nn-?
billu adakkanamaayirunno?
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Моравте ли да ја платите сметката?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
billu adakkanamaayirunno?
Моравте ли да платите влез?
പ്രവ---ം ---േ-്ടതുണ---?
പ-രവ-ശന- നൽക-ണ-ടത-ണ-ട-?
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
p--ves--nam-nal--n-a--u-d-?
praveshanam nalkendathundo?
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Моравте ли да платите влез?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
praveshanam nalkendathundo?
Моравте ли да платите казна?
പ-ഴ--ടക്--ണ--ി -ന-ന-?
പ-ഴ അടക-ക-ണ-ട- വന-ന-?
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
pizha-a--k-endi-va---?
pizha adakkendi vanno?
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
Моравте ли да платите казна?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
pizha adakkendi vanno?
Кој мораше да се поздрави?
ആ-ാ-് വിട പറയ-ണ-ടി വന-ന-്?
ആര-ണ- വ-ട പറയ-ണ-ട- വന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
a-r--n----da par--end- --nnath-?
aaraanu vida parayendi vannathu?
a-r-a-u v-d- p-r-y-n-i v-n-a-h-?
--------------------------------
aaraanu vida parayendi vannathu?
Кој мораше да се поздрави?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
aaraanu vida parayendi vannathu?
Кој мораше да си оди рано дома?
ആ-ക്------േരത്-െ-വ---ട-ൽ-പോകേണ--------്നത-?
ആർക-ക-ണ- ന-രത-ത- വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-നത-?
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
a--kk-a-- ------e-v---til-----nd-y--unn-t--?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
a-r-k-a-u n-r-t-e v-e-t-l p-k-n-i-i-u-n-t-u-
--------------------------------------------
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
Кој мораше да си оди рано дома?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
Кој мораше да го земе возот?
ആര--് --രെയ--ിൽ-ക---ണ-ട-്?
ആര-ണ- ട-ര-യ-ന-ൽ കയറ-ണ-ടത-?
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
aar-an- tr-in-- k-y-r-n-athu?
aaraanu trainil kayarendathu?
a-r-a-u t-a-n-l k-y-r-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu trainil kayarendathu?
Кој мораше да го земе возот?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
aaraanu trainil kayarendathu?
Ние не сакавме да останеме долго.
അ---നേ-- -ിൽ----- ---ങൾ ആ-്രഹ--്ച---ല.
അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a-hikan-ram-----ka- n----al---g---ich-l--.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
a-h-k-n-r-m n-l-k-n n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
Ние не сакавме да останеме долго.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
ഞങ്-ൾ--ക് ഒ---ും-ക-ടി-്കാൻ തോ----യ-ല്-.
ഞങ-ങൾക-ക- ഒന-ന-- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല.
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
njang-lkku---n-m-kud-k--- t-o-niyi--a.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
n-a-g-l-k- o-n-m k-d-k-a- t-o-n-y-l-a-
--------------------------------------
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
Ние не сакавме да пречиме.
ന-ങ്-ള---ല-യ-്-----്താ- ഞങ-ങൾ ആ---ഹിച-ചില്ല.
ന-ങ-ങള- ശല-യപ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
n----l----al--p--dut--an ---n------gra-ic--lla.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
n-n-a-e s-a-y-p-e-u-h-a- n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
Ние не сакавме да пречиме.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
എന-ക്-്-ഒര--ക-- -െ-്യണ-െന-ന-ണ-ടായ--ു---ു.
എന-ക-ക- ഒര- ക-ൾ ച-യ-യണമ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
e-ikk- -r--k-l -heyy---men----a----nn-.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
e-i-k- o-u k-l c-e-y-n-m-n-u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
Јас сакав да нарачам едно такси.
ഒ-- -ാക്-ി---ഡ---െ-്യ---ഞാൻ----രഹിച്ച-.
ഒര- ട-ക-സ- ഓർഡർ ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ച-ച-.
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
oru---------e---hey-a---n-aa---agr----hu.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
o-u t-x- o-d-r c-e-y-a- n-a-n a-g-a-i-h-.
-----------------------------------------
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
Јас сакав да нарачам едно такси.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
Јас имено сакав да патувам дома.
കാ-ണം---ിക-ക്--ീ-----േ-്-്-പോക-ൻ ആഗ്രഹമുണ്ടാ-ിരു----.
ക-രണ- എന-ക-ക- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആഗ-രഹമ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
k-----am--nikku---e-ti--k-u -o-aa---agra-----d-yirunn-.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
k-a-a-a- e-i-k- v-e-t-l-k-u p-k-a- a-g-a-a-u-d-y-r-n-u-
-------------------------------------------------------
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
Јас имено сакав да патувам дома.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
നി-്--ുടെ -ാര്----വ-ളിക--ണ--ന്ന----- -രു--.
ന-ങ-ങള-ട- ഭ-ര-യയ- വ-ള-ക-കണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
ni-ga-u-- -h-ar--y- -i-ik--na-enn- -ja-- -aruth-.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
n-n-a-u-e b-a-r-a-e v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-------------------------------------------------
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
നി-്ങൾ--ി-ര-്ങ--വ-ളിക-ക-----ന്-ഞാ--കര-ത-.
ന-ങ-ങൾ വ-വരങ-ങൾ വ-ള-ക-കണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
n-ng-- -----an-al -il-----am-----n--a--karu-hi.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
n-n-a- v-v-r-n-a- v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-----------------------------------------------
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
ന-ങ-ങ--ഒര- ---്----ഡ- --യ--ണ--ന്ന- ഞാൻ---ു-ി.
ന-ങ-ങൾ ഒര- പ-സ-സ ഓർഡർ ച-യ-യണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
ni---- -ru -i-sa--rde- c-e--a--men-- nj-a- ----thi.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
n-n-a- o-u p-s-a o-d-r c-e-y-n-m-n-u n-a-n k-r-t-i-
---------------------------------------------------
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.