Разговорник

mk Во кујната   »   bg В кухнята

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? Н-в---у--я л- и--ш? Н--- к---- л- и---- Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
N--a---------li-imash? N--- k------ l- i----- N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
Што сакаш да готвиш денес? Какво----а- да -го-в------с? К---- и---- д- с------ д---- К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Ka-vo--s-a-h -a-------sh---es? K---- i----- d- s------- d---- K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Готвиш ли на електрична струја или на гас? На--лектр---с-------- -и-готвиш-и-и ---га-? Н- е----------- п---- л- г----- и-- н- г--- Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
N- y--ek--ich-ska p-c--- l---ot-----i-- na---z? N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g--- N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Треба ли да го исечам кромидот? Да-на---а-л---у-а? Д- н----- л- л---- Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da n-re-ha----lu-a? D- n------ l- l---- D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
Треба ли да ги излупам компирите? Д----е-я--- ка--оф-т-? Д- о---- л- к--------- Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
Da -b-l---l- --r-o--te? D- o----- l- k--------- D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
Треба ли да ја измијам салатата? Да и--ия -- -ал--а-а? Д- и---- л- с-------- Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D- iz--y- -- -a-at-t-? D- i----- l- s-------- D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
Каде се чашите? Къд- са ч-ш---? К--- с- ч------ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
K-de s--chas-it-? K--- s- c-------- K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
Каде се садовите? К----са -ъ------? К--- с- с-------- К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
K-de-s- --d-v--e? K--- s- s-------- K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
Каде е приборот за јадење? Къ-------риб--ите? К--- с- п--------- К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
K-d- ---pr-b--ite? K--- s- p--------- K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
Имаш ли отварач за конзерви? Им---л- -т--р-ч----а ко-серв-? И--- л- о-------- з- к-------- И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
I-as- -- -tvar-ch-a za-ko--er-i? I---- l- o--------- z- k-------- I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
Имаш ли отварач за шишиња? И--ш--и отварач---за-б-тилки? И--- л- о-------- з- б------- И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
Im----l- ---arac-k- z--b--i-k-? I---- l- o--------- z- b------- I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
Имаш ли извлекувач за плута? И--ш--- ---б---н? И--- л- т-------- И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Imas-----t--b--ho-? I---- l- t--------- I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? В т----т-нд--р--л- щ- -о----------а? В т--- т------- л- щ- г----- с------ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V----i t-nd--era--- shc-e--o--is- -u-ata? V t--- t-------- l- s---- g------ s------ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? В-то----иг-н ли-щ----ржи- -и-а--? В т--- т---- л- щ- п----- р------ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V-toz--tig-n li-shch- pyr--is- r--at-? V t--- t---- l- s---- p------- r------ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Н--т-з- ска-а ли-щ- п-че--з---н-уци--? Н- т--- с---- л- щ- п---- з----------- Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N- --zi-s---a-l- ---h---ec---h---l--ch-tsite? N- t--- s---- l- s---- p------ z------------- N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Јас ја покривам масата. Аз с-а-а-------а. А- с----- м------ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
Az--l-ga--masa-a. A- s----- m------ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Т-в---а но--вете----л--ите-----жи-ит-. Т--- с- н-------- в------- и л-------- Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-v- s----z-ov---- vilit--te - --zh----te. T--- s- n--------- v-------- i l---------- T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Овде се чашите, чиниите и салфетите. Т-в--с- ч--ит----и-и--- и са-ф-т-и-е. Т--- с- ч------ ч------ и с---------- Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
Tova ----h------, -hi-iit--- sal-et-it-. T--- s- c-------- c------- i s---------- T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -