Разговорник

mk Во кујната   »   be На кухні

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

[Na kukhnі]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? У -я-е-нов-я к-хн-? У ц--- н---- к----- У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U t-yabe no-a---k--h---? U t----- n----- k------- U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Што сакаш да готвиш денес? Шт--ты --ір-ешс- га---а-ь --нн-? Ш-- т- з-------- г------- с----- Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
Sh-- -y-zbіraeshsy----tav-t----en---? S--- t- z---------- g-------- s------ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Готвиш ли на електрична струја или на гас? Ты г-т--ш--а-эле-т-----й-ц------аза----пл--е? Т- г----- н- э---------- ц- н- г------ п----- Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
T---at---- na ele--r--hn-- t-і na gazav----l-tse? T- g------ n- e----------- t-- n- g------ p------ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Треба ли да го исечам кромидот? Мн- -арэ--ць-ц-б-л-? М-- п------- ц------ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
Mn---a-ez-ts’--sy-ulyu? M-- p-------- t-------- M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Треба ли да ги излупам компирите? М---п-с-руг-ц- бу-ьб-? М-- п--------- б------ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M-----str----s’-b--’bu? M-- p---------- b------ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Треба ли да ја измијам салатата? М---па---ь--а----? М-- п----- с------ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
M-e--am--s---a-at-? M-- p------ s------ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
Каде се чашите? Д-е---ля-к-? Д-- ш------- Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
D---s-----n-і? D-- s--------- D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
Каде се садовите? Дз- п-с-д? Д-- п----- Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D-e p--u-? D-- p----- D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
Каде е приборот за јадење? Д-- с-а-ов---пр-бо--? Д-- с------- п------- Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D---st---v-y- --y-ory? D-- s-------- p------- D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
Имаш ли отварач за конзерви? У -яб--ёс-- --нсе---в---о-? У ц--- ё--- к--------- н--- У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U tsy-b- ---ts’---n---va---n--h? U t----- y----- k--------- n---- U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
Имаш ли отварач за шишиња? У-ц--е ёс-ь-----ы-ал-- для -утэ-е-? У ц--- ё--- а--------- д-- б------- У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U --y-be-y---s’-ad-r-valka--lya b----ek? U t----- y----- a--------- d--- b------- U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
Имаш ли извлекувач за плута? У -ябе-ёс---ш-----? У ц--- ё--- ш------ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U--sy-be-y-s--------p--? U t----- y----- s------- U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Т- --------п-----та--------л-? Т- в---- с-- у г---- к-------- Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- var-sh su- u-getay kas-rulі? T- v----- s-- u g---- k-------- T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ты-см-ж------- н- ----- пат-л-н-? Т- с----- р--- н- г---- п-------- Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty---a--ys- ---u ---g------at--’nі? T- s------- r--- n- g---- p-------- T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Т- ---жы- г----ніну на г-т-й----от--? Т- с----- г-------- н- г---- р------- Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
T--sm--h-s----ro-nіn- na get-y-rash-t--y? T- s------- g-------- n- g---- r--------- T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
Јас ја покривам масата. Я ---р-ю -а стол. Я н----- н- с---- Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Y- -a------na-st-l. Y- n------ n- s---- Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. В--ь нажы- --дэль-ы і-л--кі. В--- н---- в------- і л----- В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
Vos’-nazhy---і-el--sy і l-z--і. V--- n----- v-------- і l------ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
Овде се чашите, чиниите и салфетите. Во---ш-ля---- талеркі-і с--вэт-і. В--- ш------- т------ і с-------- В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vos’-s----a--і,-ta--rkі і s-------. V--- s--------- t------ і s-------- V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -