Разговорник

mk Во кујната   »   ku In the kitchen

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [nonzdeh]

In the kitchen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? M-tbax- -- -û-y-? M------ t- n- y-- M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Што сакаш да готвиш денес? T- --x-azî-î-o--i bi-ijê? T- d------ î-- ç- b------ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Готвиш ли на електрична струја или на гас? T--b----yra-ê a- -i---z- --p--î--? T- b- c------ a- b- x--- d-------- T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Треба ли да го исечам кромидот? Ez p---z-n diq-şê--m? E- p------ d--------- E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Треба ли да ги излупам компирите? E- ------an d--------? E- k------- d--------- E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Треба ли да ја измијам салатата? E- -iy---b---m? E- x---- b----- E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Каде се чашите? Î-k---li----ne? Î---- l- k- n-- Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Каде се садовите? T-b-x-li--û --? T---- l- k- n-- T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Каде е приборот за јадење? Çarti- ---e--î-li--- ne? Ç----- û k---- l- k- n-- Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Имаш ли отварач за конзерви? V-k--o-a-te-ye -o-s-rv-y-n-heye? V------- t- y- k---------- h---- V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Имаш ли отварач за шишиња? V----oka ----e-şû-e-a---e--? V------- t- y- ş------ h---- V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Имаш ли извлекувач за плута? Vek-r--a----y- k-r--a---ey-? V------- t- y- k------ h---- V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? T--y- şo--ê-d--v- -û-xa---ê-de --p-j---? T- y- ş---- d- v- q-------- d- b-------- T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Tu--ê--a-î di-v- m--ilkê -e -or-bi--? T- y- m--- d- v- m------ d- s-- b---- T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? T--yê --w-e d- vê-i----ê d--ç---? T- y- z---- d- v- i----- d- ç---- T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Јас ја покривам масата. Ez m--ê am--e di-im. E- m--- a---- d----- E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Kê-- çar-i--û------ li-vir --. K--- ç----- û k---- l- v-- i-- K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Овде се чашите, чиниите и салфетите. Î-k-- , teba- û--aç-k--i--i----. Î---- , t---- û p---- l- v-- i-- Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -