Денес е сабота. |
ഇ--ന- ശ---ാഴ----ണ്.
ഇന-ന- ശന-യ-ഴ-ചയ-ണ-.
ഇ-്-് ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-.
-------------------
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
0
i-n- -ha-i--a---a-----.
innu shaniyaazchayaanu.
i-n- s-a-i-a-z-h-y-a-u-
-----------------------
innu shaniyaazchayaanu.
|
Денес е сабота.
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
innu shaniyaazchayaanu.
|
Денес ние имаме време. |
ഇന-ന്-ന--ക്-് സ-യമ---ട്.
ഇന-ന- നമ-ക-ക- സമയമ-ണ-ട-.
ഇ-്-് ന-ു-്-് സ-യ-ു-്-്-
------------------------
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
0
i--u --m---u-s-m-y--u-du.
innu namukku samayamundu.
i-n- n-m-k-u s-m-y-m-n-u-
-------------------------
innu namukku samayamundu.
|
Денес ние имаме време.
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
innu namukku samayamundu.
|
Денес ние ќе го чистиме станот. |
ഇന്ന--ഞങ്ങ--അപ----ട്-്മെ-്-് വൃ-്തിയാ-്കു-്നു.
ഇന-ന- ഞങ-ങൾ അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ഇ-്-് ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------------
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
i-nu-nj-n-------art---e-at---u-hi-----unn-.
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
i-n- n-a-g-l a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-u-
-------------------------------------------
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
|
Денес ние ќе го чистиме станот.
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
|
Јас ја чистам бањата. |
ഞാ- --ത്-്--ം-വ-ത-ത-യാക-ക-ന്നു.
ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-ം വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
n-aa----a----o- vru----aa--u---.
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
n-a-n b-a-h-o-m v-u-h-y-a-k-n-u-
--------------------------------
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
|
Јас ја чистам бањата.
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја мие колата. |
എ-്---ഭർ-്-ാവ- -ാ- ---ക--്ന-.
എന-റ- ഭർത-ത-വ- ക-ർ കഴ-ക-ന-ന-.
എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- ക-ർ ക-ു-ു-്-ു-
-----------------------------
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
0
e--- -ha-thaa-u -aar-k---ukunn-.
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
e-t- b-a-t-a-v- k-a- k-z-u-u-n-.
--------------------------------
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
|
Мажот ми ја мие колата.
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
|
Децата ги чистат велосипедите. |
ക---ട--ൾ---ക്ക-ക--വൃത-ത-യ---കു----.
ക-ട-ട-കൾ ബ-ക-ക-കൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ക-ട-ട-ക- ബ-ക-ക-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
k--t------ai--u-a- v----------un--.
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
k-t-i-a- b-i-k-k-l v-u-h-y-a-k-n-u-
-----------------------------------
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
|
Децата ги чистат велосипедите.
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
|
Баба ги полева цвеќињата. |
മ-ത്തശ്ശി-പൂ-്കൾക-ക് -െള--ം ന-കു-്നു.
മ-ത-തശ-ശ- പ-ക-കൾക-ക- വ-ള-ള- നൽക-ന-ന-.
മ-ത-ത-്-ി പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ന-ന-.
-------------------------------------
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
0
m-th-s-i -o--k--kk- ---la- n--kunnu.
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
m-t-a-h- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-u-n-.
------------------------------------
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
|
Баба ги полева цвеќињата.
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
|
Децата ја раскреваат детската соба. |
ക--്ട--ൾ ക----ി-ള----മ-റ--വൃ-്-ിയ-ക്ക----ു.
ക-ട-ട-കൾ ക-ട-ട-കള-ട- മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ക-ട-ട-ക- ക-ട-ട-ക-ു-െ മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
kut----l-kut-ikal-d- --r- v---------ku---.
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
k-t-i-a- k-t-i-a-u-e m-r- v-u-h-y-a-k-n-u-
------------------------------------------
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
|
Децата ја раскреваат детската соба.
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. |
എ-്റ- ------വ് അവ--റെ -േശ വൃ-്--യാക്-ു--നു.
എന-റ- ഭർത-ത-വ- അവന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- അ-ന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
en-e --a---a--- -va--e me--- vr-------k-u---.
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
e-t- b-a-t-a-v- a-a-t- m-s-a v-u-h-y-a-k-n-u-
---------------------------------------------
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. |
ഞാൻ--ലക--ിയത---ാഷ---്--െഷ-നി--ഇട്ട-.
ഞ-ൻ അലക-ക-യത- വ-ഷ--ഗ- മ-ഷ-ന-ൽ ഇട-ട-.
ഞ-ൻ അ-ക-ക-യ-് വ-ഷ-ം-് മ-ഷ-ന-ൽ ഇ-്-ു-
------------------------------------
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
0
n-a---a-a--i-a--u---a-hi-g-m-c--nil-i--u.
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
n-a-n a-a-k-y-t-u v-a-h-n- m-c-i-i- i-t-.
-----------------------------------------
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
|
Јас ги закачувам алиштата. |
ഞ-- -ു-- അലക-കു-്-ു--ട്.
ഞ-ൻ ത-ണ- അലക-ക-ന-ന-ണ-ട-.
ഞ-ൻ ത-ണ- അ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-.
------------------------
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
0
nja-n--h-----lakku-n----.
njaan thuni alakkunnundu.
n-a-n t-u-i a-a-k-n-u-d-.
-------------------------
njaan thuni alakkunnundu.
|
Јас ги закачувам алиштата.
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
njaan thuni alakkunnundu.
|
Јас ги пеглам алиштата. |
ഞാ- അലക്-- ഇസ്തിരിയി-ു--നു.
ഞ-ൻ അലക-കൽ ഇസ-ത-ര-യ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ അ-ക-ക- ഇ-്-ി-ി-ി-ു-്-ു-
---------------------------
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
0
nj--n alak----ist-i--y-dunn-.
njaan alakkal isthiriyidunnu.
n-a-n a-a-k-l i-t-i-i-i-u-n-.
-----------------------------
njaan alakkal isthiriyidunnu.
|
Јас ги пеглам алиштата.
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
njaan alakkal isthiriyidunnu.
|
Прозорците се извалкани. |
ജനാ-കൾ-വ-ത്--ഹ----ണ-.
ജന-ലകൾ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-.
ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്-
---------------------
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
0
j--aa-a----vru-hih-e---a--u.
janaalakal vruthiheenamaanu.
j-n-a-a-a- v-u-h-h-e-a-a-n-.
----------------------------
janaalakal vruthiheenamaanu.
|
Прозорците се извалкани.
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
janaalakal vruthiheenamaanu.
|
Подот е извалкан. |
തറ ----ത----മാണ-.
തറ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-.
ത- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്-
-----------------
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
0
t---a vrut--he-nama-n-.
thara vruthiheenamaanu.
t-a-a v-u-h-h-e-a-a-n-.
-----------------------
thara vruthiheenamaanu.
|
Подот е извалкан.
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
thara vruthiheenamaanu.
|
Садовите се извалкани. |
വിഭ-ങ--ൾ വൃത-ത-കെ-്-ത---.
വ-ഭവങ-ങൾ വ-ത-ത-ക-ട-ടത-ണ-.
വ-ഭ-ങ-ങ- വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-്-
-------------------------
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
0
vibh--an-al-vruth-k---at---n-.
vibhavangal vruthikettathaanu.
v-b-a-a-g-l v-u-h-k-t-a-h-a-u-
------------------------------
vibhavangal vruthikettathaanu.
|
Садовите се извалкани.
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
vibhavangal vruthikettathaanu.
|
Кој ги чисти прозорците? |
ആരാണ്-ജ--ലക- വൃ-്---ാക-ക-ന്--്?
ആര-ണ- ജന-ലകൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-നത-?
ആ-ാ-് ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-്-
-------------------------------
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
0
aar--nu j---ala--l-v----i-aakkunn-th-?
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
a-r-a-u j-n-a-a-a- v-u-h-y-a-k-n-a-h-?
--------------------------------------
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
|
Кој ги чисти прозорците?
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
|
Кој всмукува прашина? |
ആര-ണ- -ാക്-- ------ന-ന-്?
ആര-ണ- വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
0
a-r-anu---akw-m c--yy--na-hu?
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
a-r-a-u v-a-w-m c-e-y-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
|
Кој всмукува прашина?
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
|
Кој ги мие садовите? |
ആര-ണ--വി-വ-്-- ച-യ---ന്-ത-?
ആര-ണ- വ-ഭവങ-ങൾ ച-യ-യ-ന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ഭ-ങ-ങ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
---------------------------
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
0
aar--n------av-ng-l----yyu--a---?
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
a-r-a-u v-b-a-a-g-l c-e-y-n-a-h-?
---------------------------------
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
|
Кој ги мие садовите?
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
|