वाक्प्रयोग पुस्तक

mr निसर्गसान्निध्यात   »   hi प्रकृति में

२६ [सव्वीस]

निसर्गसान्निध्यात

निसर्गसान्निध्यात

२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]

प्रकृति में

[prakrti mein]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हिन्दी प्ले अधिक
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? क--- तुम ---म--ा--क--द--ते ह-? क--- त-- उ- म---- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस मीनार को देखते हो? 0
k-a--um us-mee-a-r ---d---a-e -o? k-- t-- u- m------ k- d------ h-- k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us meenaar ko dekhate ho?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? क------म-उस-प--- -ो--े-त- -ो? क--- त-- उ- प--- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस पहाड को देखते हो? 0
kya--um -s --ha-- -- de----- -o? k-- t-- u- p----- k- d------ h-- k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-? -------------------------------- kya tum us pahaad ko dekhate ho?
तुला तो खेडे दिसते आहे का? क्य- -ु- -- --ँव------खत---ो? क--- त-- उ- ग--- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस गाँव को देखते हो? 0
ky--t-m u----a-v-ko ----a-e --? k-- t-- u- g---- k- d------ h-- k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us gaanv ko dekhate ho?
तुला ती नदी दिसते आहे का? क्य- तु- -- --ी क- द-खत---ो? क--- त-- उ- न-- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस नदी को देखते हो? 0
ky- t---u- -ad-e k- ----at---o? k-- t-- u- n---- k- d------ h-- k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us nadee ko dekhate ho?
तुला तो पूल दिसतो आहे का? क--- -ुम ----ुल-को -ेख-----? क--- त-- उ- प-- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस पुल को देखते हो? 0
k-- --- us -u- ko-d---a-e ho? k-- t-- u- p-- k- d------ h-- k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-? ----------------------------- kya tum us pul ko dekhate ho?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का? क-या तु- उस -रो-र--ो-देखते ह-? क--- त-- उ- स---- क- द---- ह-- क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? 0
k-a tum-us---rova---o -e-ha-e-h-? k-- t-- u- s------ k- d------ h-- k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us sarovar ko dekhate ho?
मला तो पक्षी आवडतो. मु----- -ं-ी ---छा-ल-ता -ै म--- व- प--- अ---- ल--- ह- म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पंछी अच्छा लगता है 0
m-jh--vah -a-----e a-hch-a-la------ai m---- v-- p------- a------ l----- h-- m-j-e v-h p-n-h-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------- mujhe vah panchhee achchha lagata hai
मला ते झाड आवडते. मु-े-व- प-ड़--च्----गत---ै म--- व- प--- अ---- ल--- ह- म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है 0
m-j-e --h--e- --h--h- --ga-a-h-i m---- v-- p-- a------ l----- h-- m-j-e v-h p-d a-h-h-a l-g-t- h-i -------------------------------- mujhe vah ped achchha lagata hai
मला हा दगड आवडतो. म--े यह प-्-- -च्छा लगता -ै म--- य- प---- अ---- ल--- ह- म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है 0
mujh- yah-----har a-hc--- ----t- --i m---- y-- p------ a------ l----- h-- m-j-e y-h p-t-h-r a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------ mujhe yah patthar achchha lagata hai
मला ते उद्यान आवडते. म-झ--व- -ा---च्छ--लग-- है म--- व- ब-- अ---- ल--- ह- म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे वह बाग अच्छा लगता है 0
mujhe vah --a--a-hch-- l---ta-hai m---- v-- b--- a------ l----- h-- m-j-e v-h b-a- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------- mujhe vah baag achchha lagata hai
मला ती बाग आवडते. म-झे--ह--गी-- -च्छा -ग-- -ै म--- व- ब---- अ---- ल--- ह- म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है 0
mu--e--ah --ge-cha---hc-ha---g-ta-h-i m---- v-- b------- a------ l----- h-- m-j-e v-h b-g-e-h- a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------- mujhe vah bageecha achchha lagata hai
मला हे फूल आवडते. मु-े यह---ल--च्छ--लग-ा है म--- य- फ-- अ---- ल--- ह- म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे यह फूल अच्छा लगता है 0
m---e -a---h------hc-h- l-ga-- -ai m---- y-- p---- a------ l----- h-- m-j-e y-h p-o-l a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------- mujhe yah phool achchha lagata hai
मला ते सुंदर वाटते. मु-े--ह---्छ- -गता-है म--- व- अ---- ल--- ह- म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------- मुझे वह अच्छा लगता है 0
m---e vah-a--chh--l----a --i m---- v-- a------ l----- h-- m-j-e v-h a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------- mujhe vah achchha lagata hai
मला ते कुतुहलाचे वाटते. म--े वह-द-ल--्- ------ै म--- व- द------ ल--- ह- म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह- ----------------------- मुझे वह दिलचस्प लगता है 0
m-jhe va---il--h-s--l---t----i m---- v-- d-------- l----- h-- m-j-e v-h d-l-c-a-p l-g-t- h-i ------------------------------ mujhe vah dilachasp lagata hai
मला ते मोहक वाटते. म-झे ---स-न्दर-लगता है म--- व- स----- ल--- ह- म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह- ---------------------- मुझे वह सुन्दर लगता है 0
mu--- --h su-------gata --i m---- v-- s----- l----- h-- m-j-e v-h s-n-a- l-g-t- h-i --------------------------- mujhe vah sundar lagata hai
मला ते कुरूप वाटते. मु-- -----र------ा है म--- व- क---- ल--- ह- म-झ- व- क-र-प ल-त- ह- --------------------- मुझे वह कुरुप लगता है 0
mu-he-v---kur-p----ata---i m---- v-- k---- l----- h-- m-j-e v-h k-r-p l-g-t- h-i -------------------------- mujhe vah kurup lagata hai
मला ते कंटाळवाणे वाटते. मुझ- वह -ी-स---त--है म--- व- न--- ल--- ह- म-झ- व- न-र- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह नीरस लगता है 0
mu--- --h -e-r-s la-ata --i m---- v-- n----- l----- h-- m-j-e v-h n-e-a- l-g-t- h-i --------------------------- mujhe vah neeras lagata hai
मला ते भयानक वाटते. मु-- वह ख--ब--ग-ा है म--- व- ख--- ल--- ह- म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह खराब लगता है 0
m-----v-h ---raa- --ga-- h-i m---- v-- k------ l----- h-- m-j-e v-h k-a-a-b l-g-t- h-i ---------------------------- mujhe vah kharaab lagata hai

भाषा आणि म्हणी

प्रत्येक भाषेत म्हणी आहेत. याप्रकारे, म्हणी या राष्ट्रीय ओळखीचा एक महत्वाचा भाग आहे. म्हणी देशाच्या रुढी आणि मूल्ये प्रकट करतात. त्यांचे स्वरूप साधारणपणे ज्ञात आणि ठरलेले असून, ते बदलता येत नाहीत. म्हणी नेहमी लहान आणि संक्षिप्त असतात. त्यांमध्ये नेहमी रूपक वापरले जाते. अनेक म्हणी या काव्यमयरितीने तयार करण्यात आलेल्या असतात. बर्‍याच म्हणी आपल्याला सल्ला किंवा वर्तनाचे नियम सांगतात. परंतु, काही म्हणी देखील स्पष्ट टीका करतात. काही म्हणी ठराविक आणि मुद्देसूद असतात. मग ते इतर देशांच्या किंवा लोकांच्या ठराविक आणि अद्वितीय वैशिष्ट्यांबद्दल असू शकते. म्हणींना खूप मोठी परंपरा आहे. ऍरिस्टोटल त्यांना तत्वज्ञानाचे लहान तुकडे असे म्हणतो. ते वक्तृत्व (कला) आणि साहित्य यांमधील महत्वाची शैलीगत साधने आहेत. ते नेहमी प्रासंगिक राहतात हा त्यांचा गुणधर्म त्यांना विशेष बनवितो. भाषाशास्त्रामध्ये एक संपूर्ण ज्ञानशाखा त्यांना समर्पित केली आहे. अनेक म्हणी वेगवेगळ्या भाषांमध्ये आढळतात. म्हणून ते शब्दगत एकसारखे असू शकतात. या बाबतीत, वेगवेगळ्या भाषा बोलणारे लोक एकसारखे शब्द वापरतात. Bellende Hunde beißen nicht, [नुसत्याच भुंकणार्‍या कुत्र्‍यामुळे हानी होत नाही.] Perro que ladra no muerde.[कुत्र्‍याच्या नुसत्याच भुंकण्यामुळे हानी होत नाही.] (DE-ES) बाकीच्या म्हणी अर्थदृष्टया सदृश आहेत. म्हणजे, तीच कल्पना वेगवेगळे शब्द वापरून व्यक्त करता येते. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) म्हणून म्हणी आपल्याला बाकीचे लोक आणि त्यांची संस्कृती समजण्यास मदत करतात. जगामध्ये आढळणार्‍या म्हणी सर्वात जास्त मजेशीर असतात. त्या माणसाच्या जीवनाच्या मोठ्या भागाशी निगडीत असतात. या म्हणी वैश्विक अनुभव हाताळतात. त्या असे दर्शवितात की, आम्ही सर्व एकसारखेच आहोत - मग आम्ही कोणतीही भाषा बोलत असू!