Buku frasa

ms At school   »   ka სკოლაში

4 [empat]

At school

At school

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Di manakah kita? სად ვ-რ-? სად ვართ? ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa--v--t? sad vart? s-d v-r-? --------- sad vart?
Kita berada di sekolah. სკოლ-შ- ვ--თ. სკოლაში ვართ. ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-'-l---- var-. sk'olashi vart. s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Kita ada kelas. გ---ე-ილ- გვ---ს. გაკვეთილი გვაქვს. გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g-k-v---l- g-akvs. gak'vetili gvakvs. g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Ini pelajar. ესენი-მოსწ-ვ-ეე-- ა-ი-ნ. ესენი მოსწავლეები არიან. ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-en--m---s-avl--bi--r-a-. eseni mosts'avleebi arian. e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Ini cikgu. ე--მასწავლე-ელ-ა. ეს მასწავლებელია. ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e--mas----v-eb-lia. es masts'avlebelia. e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Ini kelas. ეს -ლ-სია. ეს კლასია. ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es-k'la-i-. es k'lasia. e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Apakah yang kita lakukan? რ-ს ---ე-ებთ? რას ვაკეთებთ? რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-s v--'--ebt? ras vak'etebt? r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Kita belajar. ვსწა-ლობ-. ვსწავლობთ. ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vsts'-vlo--. vsts'avlobt. v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Kita belajar bahasa. ე-ას ვს--ვ--ბთ. ენას ვსწავლობთ. ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e-a- vs--'a-lo-t. enas vsts'avlobt. e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Saya belajar bahasa Inggeris. მ--ვ---ვლ-ბ ინ--ისურ-. მე ვსწავლობ ინგლისურს. მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me v-t--a-l-- i-g-isu--. me vsts'avlob inglisurs. m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
Awak belajar bahasa Sepanyol. შ-ნ სწავ-ო--ე---ნ-რს. შენ სწავლობ ესპანურს. შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-n--ts--vlo- --p'-----. shen sts'avlob esp'anurs. s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Dia belajar bahasa Jerman. ი---წ--ლობს---------. ის სწავლობს გერმაულს. ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i---t---v--bs g-----ls. is sts'avlobs germauls. i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Kami belajar bahasa Perancis. ჩ-ენ--სწ--ლ--თ -რ-ნგულს. ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
chven -sts--v---t p--n--l-. chven vsts'avlobt pranguls. c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
Kamu semua belajar bahasa Itali. თქვ----წ-ვლობთ-იტა--ურს. თქვენ სწავლობთ იტალიურს. თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tkven ---------t ----l---s. tkven sts'avlobt it'aliurs. t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
Mereka semua belajar bahasa Rusia. ის--ი -წ-ვ-ო--ნ--უსულს. ისინი სწავლობენ რუსულს. ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
isi-i--ts'-vl-be--rusu-s. isini sts'avloben rusuls. i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Belajar bahasa amenarik. ენებ---ს----ა-ს-ი-ტ-რე-ოა. ენების სწავლა საინტერესოა. ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
enebis---s'-v-a---in-----s-a. enebis sts'avla saint'eresoa. e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Kami mahu memahami orang lain. ჩვენ-გვ--და გ--ს-ოდ-ს-ა---იანების. ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c-v-- --in----ve--ode- a--miane-i-. chven gvinda gvesmodes adamianebis. c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Kami mahu bercakap dengan orang lain. ჩ-ე--ა-ა-ი-ნ--თ-ნ---პ-რაკ- გვ---ა. ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c-v-n-a-am---ebt------'a---'i-------. chven adamianebtan lap'arak'i gvinda. c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -