Di manakah kita? |
我- - 哪里 ?
我们 在 哪里 ?
我- 在 哪- ?
---------
我们 在 哪里 ?
0
wǒmen--à--nǎ-ǐ?
wǒmen zài nǎlǐ?
w-m-n z-i n-l-?
---------------
wǒmen zài nǎlǐ?
|
Di manakah kita?
我们 在 哪里 ?
wǒmen zài nǎlǐ?
|
Kita berada di sekolah. |
我们---学--- 。
我们 在 学校 里 。
我- 在 学- 里 。
-----------
我们 在 学校 里 。
0
W--e----- xu-xiào---.
Wǒmen zài xuéxiào lǐ.
W-m-n z-i x-é-i-o l-.
---------------------
Wǒmen zài xuéxiào lǐ.
|
Kita berada di sekolah.
我们 在 学校 里 。
Wǒmen zài xuéxiào lǐ.
|
Kita ada kelas. |
我- - -- 。
我们 在 上课 。
我- 在 上- 。
---------
我们 在 上课 。
0
W---- zài--hà--k-.
Wǒmen zài shàngkè.
W-m-n z-i s-à-g-è-
------------------
Wǒmen zài shàngkè.
|
Kita ada kelas.
我们 在 上课 。
Wǒmen zài shàngkè.
|
Ini pelajar. |
这些---学- 。
这些 是 学生 。
这- 是 学- 。
---------
这些 是 学生 。
0
Zh--i- s---x-é-hē-g.
Zhèxiē shì xuéshēng.
Z-è-i- s-ì x-é-h-n-.
--------------------
Zhèxiē shì xuéshēng.
|
Ini pelajar.
这些 是 学生 。
Zhèxiē shì xuéshēng.
|
Ini cikgu. |
这- 女老--。
这是 女老师 。
这- 女-师 。
--------
这是 女老师 。
0
Z-è ----n- -ǎ---ī.
Zhè shì nǚ lǎoshī.
Z-è s-ì n- l-o-h-.
------------------
Zhè shì nǚ lǎoshī.
|
Ini cikgu.
这是 女老师 。
Zhè shì nǚ lǎoshī.
|
Ini kelas. |
这---级/-室 。
这是 班级/教室 。
这- 班-/-室 。
----------
这是 班级/教室 。
0
Z-è sh- ---j-- --à--hì.
Zhè shì bānjí/ jiàoshì.
Z-è s-ì b-n-í- j-à-s-ì-
-----------------------
Zhè shì bānjí/ jiàoshì.
|
Ini kelas.
这是 班级/教室 。
Zhè shì bānjí/ jiàoshì.
|
Apakah yang kita lakukan? |
我--- ---?
我们 做 什么 ?
我- 做 什- ?
---------
我们 做 什么 ?
0
W------u- -h--me?
Wǒmen zuò shénme?
W-m-n z-ò s-é-m-?
-----------------
Wǒmen zuò shénme?
|
Apakah yang kita lakukan?
我们 做 什么 ?
Wǒmen zuò shénme?
|
Kita belajar. |
我们 -习-。
我们 学习 。
我- 学- 。
-------
我们 学习 。
0
Wǒ--n --é-í.
Wǒmen xuéxí.
W-m-n x-é-í-
------------
Wǒmen xuéxí.
|
Kita belajar.
我们 学习 。
Wǒmen xuéxí.
|
Kita belajar bahasa. |
我们 学---- -言-。
我们 学习 一门 语言 。
我- 学- 一- 语- 。
-------------
我们 学习 一门 语言 。
0
W-men-x-----y----n ----n.
Wǒmen xuéxí yī mén yǔyán.
W-m-n x-é-í y- m-n y-y-n-
-------------------------
Wǒmen xuéxí yī mén yǔyán.
|
Kita belajar bahasa.
我们 学习 一门 语言 。
Wǒmen xuéxí yī mén yǔyán.
|
Saya belajar bahasa Inggeris. |
我-学习 ---。
我 学习 英语 。
我 学- 英- 。
---------
我 学习 英语 。
0
W--x-é-- -īn-yǔ.
Wǒ xuéxí yīngyǔ.
W- x-é-í y-n-y-.
----------------
Wǒ xuéxí yīngyǔ.
|
Saya belajar bahasa Inggeris.
我 学习 英语 。
Wǒ xuéxí yīngyǔ.
|
Awak belajar bahasa Sepanyol. |
你-----班-语 。
你 学习 西班牙语 。
你 学- 西-牙- 。
-----------
你 学习 西班牙语 。
0
Nǐ ---xí---b-n-- y-.
Nǐ xuéxí xībānyá yǔ.
N- x-é-í x-b-n-á y-.
--------------------
Nǐ xuéxí xībānyá yǔ.
|
Awak belajar bahasa Sepanyol.
你 学习 西班牙语 。
Nǐ xuéxí xībānyá yǔ.
|
Dia belajar bahasa Jerman. |
他 -习--语-。
他 学习 德语 。
他 学- 德- 。
---------
他 学习 德语 。
0
Tā -ué-í -é-ǔ.
Tā xuéxí déyǔ.
T- x-é-í d-y-.
--------------
Tā xuéxí déyǔ.
|
Dia belajar bahasa Jerman.
他 学习 德语 。
Tā xuéxí déyǔ.
|
Kami belajar bahasa Perancis. |
我们 ---法- 。
我们 学习 法语 。
我- 学- 法- 。
----------
我们 学习 法语 。
0
Wǒm-n xuéxí-f-yǔ.
Wǒmen xuéxí fǎyǔ.
W-m-n x-é-í f-y-.
-----------------
Wǒmen xuéxí fǎyǔ.
|
Kami belajar bahasa Perancis.
我们 学习 法语 。
Wǒmen xuéxí fǎyǔ.
|
Kamu semua belajar bahasa Itali. |
你--学习-意--- 。
你们 学习 意大利语 。
你- 学- 意-利- 。
------------
你们 学习 意大利语 。
0
N---n--u-xí-y-dàl- y-.
Nǐmen xuéxí yìdàlì yǔ.
N-m-n x-é-í y-d-l- y-.
----------------------
Nǐmen xuéxí yìdàlì yǔ.
|
Kamu semua belajar bahasa Itali.
你们 学习 意大利语 。
Nǐmen xuéxí yìdàlì yǔ.
|
Mereka semua belajar bahasa Rusia. |
他--学- 俄--。
他们 学习 俄语 。
他- 学- 俄- 。
----------
他们 学习 俄语 。
0
T--e----éxí--yǔ.
Tāmen xuéxí èyǔ.
T-m-n x-é-í è-ǔ-
----------------
Tāmen xuéxí èyǔ.
|
Mereka semua belajar bahasa Rusia.
他们 学习 俄语 。
Tāmen xuéxí èyǔ.
|
Belajar bahasa amenarik. |
学--语--- 很 有趣的-。
学习 语言 是 很 有趣的 。
学- 语- 是 很 有-的 。
---------------
学习 语言 是 很 有趣的 。
0
X-é---yǔ--n shì--ě---ǒ------.
Xuéxí yǔyán shì hěn yǒuqù de.
X-é-í y-y-n s-ì h-n y-u-ù d-.
-----------------------------
Xuéxí yǔyán shì hěn yǒuqù de.
|
Belajar bahasa amenarik.
学习 语言 是 很 有趣的 。
Xuéxí yǔyán shì hěn yǒuqù de.
|
Kami mahu memahami orang lain. |
我们 ---解/-懂-人- (-话--。
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。
我- 要 理-/-懂 人- (-话- 。
--------------------
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。
0
Wǒm-- -à- lǐ--ě-------dǒ----énm-n----ǎ-ghuà).
Wǒmen yào lǐjiě/ tīng dǒng rénmen (jiǎnghuà).
W-m-n y-o l-j-ě- t-n- d-n- r-n-e- (-i-n-h-à-.
---------------------------------------------
Wǒmen yào lǐjiě/ tīng dǒng rénmen (jiǎnghuà).
|
Kami mahu memahami orang lain.
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。
Wǒmen yào lǐjiě/ tīng dǒng rénmen (jiǎnghuà).
|
Kami mahu bercakap dengan orang lain. |
我--- - 人们 说--交- 。
我们 想 和 人们 说话/交谈 。
我- 想 和 人- 说-/-谈 。
-----------------
我们 想 和 人们 说话/交谈 。
0
W-me- -iǎ-g--- ré-men -huō-uà- -i-o---.
Wǒmen xiǎng hé rénmen shuōhuà/ jiāotán.
W-m-n x-ǎ-g h- r-n-e- s-u-h-à- j-ā-t-n-
---------------------------------------
Wǒmen xiǎng hé rénmen shuōhuà/ jiāotán.
|
Kami mahu bercakap dengan orang lain.
我们 想 和 人们 说话/交谈 。
Wǒmen xiǎng hé rénmen shuōhuà/ jiāotán.
|