Buku frasa

ms Adverbs   »   ky Adverbs

100 [ratus]

Adverbs

Adverbs

100 [жүз]

100 [jüz]

Adverbs

[Taktooçtor]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
pernah - tidak pernah бу-а----и- - эч-ка--н буга чейин – эч качан б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
bu-a çe-in –-eç ka--n buga çeyin – eç kaçan b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Adakah anda pernah ke Berlin? С---б--а ч-йи--Б-р-ин-- болго--у---? Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
S-- b----çe-i- -e--i-de---l-on---b-? Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu? S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Tidak, tidak pernah. Ж--- эч---ч--. Жок, эч качан. Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
Jo-,--ç--aç-n. Jok, eç kaçan. J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
sesiapa – tidak ada sesiapa ки---р---р-- –-э- ким кимдир бирөө – эч ким к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
k-m--- b-rö--–-e--k-m kimdir biröö – eç kim k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? Си--б-л----д--бир--нү--ааный--збы? Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
Siz--u- -e-de-bi-öön- t------ız--? Siz bul jerde biröönü taanıysızbı? S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Жок--мен бу--жер---э--кимди т-а--б--м-н. Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
Jo-- m-- bul-jerde -- -i--i -aan--aym-n. Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın. J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
masih - tidak lagi д-г- – мы-д-н -ры дагы – мындан ары д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
d--ı - mı-d-- --ı dagı – mından arı d-g- – m-n-a- a-ı ----------------- dagı – mından arı
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Бул ж-р-- да---кө----т--а-ыз-ы? Бул жерде дагы көпкө турасызбы? Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
Bul-je-de-d-g---ö--ö turasızb-? Bul jerde dagı köpkö turasızbı? B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı- ------------------------------- Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Жок,---н -у- ж-рде-м-н-ан ары------ ка-------. Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
J-k----- bul -e-d- -ı-da- -rı-köpk---al-a---n. Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın. J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n- ---------------------------------------------- Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
sesuatu - tidak apa-apa д--ы-би--н-рсе –--а-к- -ч-н---е дагы бир нерсе – башка эч нерсе д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
da-ı -----e-se---başka e- ne--e dagı bir nerse – başka eç nerse d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e ------------------------------- dagı bir nerse – başka eç nerse
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Д-гы---- -ерсе--чүү-- к-а-а--ы-бы? Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
Da-ı---r-ne--e-----n-----la-sızbı? Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı? D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı- ---------------------------------- Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Жо-- м-- -а--а-э- --р-е к--л-б-й---. Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
Jo-- -en-ba--- eç----se --al--ay---. Jok, men başka eç nerse kaalabaymın. J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n- ------------------------------------ Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
sesuatu - belum apa-apa бу-а че-и---ир -е--- –---ы-ын----- --рсе буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
b-ga--e-in---r ner-e---a-ı-ı--- eç nerse buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e ---------------------------------------- buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Sudahkah anda makan sesuatu? Си--б----чей-н -и- --рсе ж-д-ңиз --л-? Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
Siz ---- ç--in b-r nerse je--ŋiz---le? Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele? S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-? -------------------------------------- Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Жок----н--зы--нч---ч--ерс- ж-ген-ж-кмун. Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
J-----e- -z-r-nça e- -er-- jeg-n-jo-m--. Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun. J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-. ---------------------------------------- Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi д--ы--и--ө-- -а--- эч-ким дагы бирөө – башка эч ким д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
d--ı--i-ö--–-b--k---ç-kim dagı biröö – başka eç kim d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m ------------------------- dagı biröö – başka eç kim
Adakah sesiapa mahu kopi? Да---б-р-ө -оф- ичү--ү -а--а---? Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
Da-ı-b-r-ö ---e--çü--ü-k---aybı? Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı? D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-? -------------------------------- Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Жо-----шка э- к-м. Жок, башка эч ким. Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jok, b--ka -- --m. Jok, başka eç kim. J-k- b-ş-a e- k-m- ------------------ Jok, başka eç kim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -