Buku frasa

ms to want something   »   ky to want something

71 [tujuh puluh satu]

to want something

to want something

71 [жетимиш бир]

71 [jetimiş bir]

to want something

[Bir nerseni kaaloo]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Apakah yang kamu semua mahukan? Си---------каа---с-ңар? Силер эмне каалайсыңар? С-л-р э-н- к-а-а-с-ң-р- ----------------------- Силер эмне каалайсыңар? 0
Si--- --n- -a-l-ys-ŋar? Siler emne kaalaysıŋar? S-l-r e-n- k-a-a-s-ŋ-r- ----------------------- Siler emne kaalaysıŋar?
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? Си-е- ф-тбол -й-----ар-кел--и? Силер футбол ойногуңар келеби? С-л-р ф-т-о- о-н-г-ң-р к-л-б-? ------------------------------ Силер футбол ойногуңар келеби? 0
S-ler --t-o- -y-og--a- ke-e--? Siler futbol oynoguŋar kelebi? S-l-r f-t-o- o-n-g-ŋ-r k-l-b-? ------------------------------ Siler futbol oynoguŋar kelebi?
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? До--оруң--га -ар-ы-а- к-леб-? Досторуңарга баргыңар келеби? Д-с-о-у-а-г- б-р-ы-а- к-л-б-? ----------------------------- Досторуңарга баргыңар келеби? 0
D-sto--ŋar-- -arg---r --l---? Dostoruŋarga bargıŋar kelebi? D-s-o-u-a-g- b-r-ı-a- k-l-b-? ----------------------------- Dostoruŋarga bargıŋar kelebi?
mahu каалоо каалоо к-а-о- ------ каалоо 0
ka--oo kaaloo k-a-o- ------ kaaloo
Saya tidak mahu tiba lewat. М-н к-ч-гү--ү к-ал---й-. Мен кечигүүнү каалабайм. М-н к-ч-г-ү-ү к-а-а-а-м- ------------------------ Мен кечигүүнү каалабайм. 0
Me--k---güü-- ka---b--m. Men keçigüünü kaalabaym. M-n k-ç-g-ü-ü k-a-a-a-m- ------------------------ Men keçigüünü kaalabaym.
Saya tidak mahu pergi. М---б-р-ым--------ж--ат. Мен баргым келбей жатат. М-н б-р-ы- к-л-е- ж-т-т- ------------------------ Мен баргым келбей жатат. 0
M---ba--ı--k---ey-jat-t. Men bargım kelbey jatat. M-n b-r-ı- k-l-e- j-t-t- ------------------------ Men bargım kelbey jatat.
Saya mahu pulang ke rumah. М-н -йгө -----м к-л---жа-ат. Мен үйгө кетким келип жатат. М-н ү-г- к-т-и- к-л-п ж-т-т- ---------------------------- Мен үйгө кетким келип жатат. 0
M-n----ö ke--i- kel-----t-t. Men üygö ketkim kelip jatat. M-n ü-g- k-t-i- k-l-p j-t-t- ---------------------------- Men üygö ketkim kelip jatat.
Saya mahu tinggal di rumah. Ме- -йдө-ка-г-м--е--- жат--. Мен үйдө калгым келип жатат. М-н ү-д- к-л-ы- к-л-п ж-т-т- ---------------------------- Мен үйдө калгым келип жатат. 0
Me- ü--ö-k-l-ı---elip-j--at. Men üydö kalgım kelip jatat. M-n ü-d- k-l-ı- k-l-p j-t-t- ---------------------------- Men üydö kalgım kelip jatat.
Saya mahu bersendirian. Ме- ж-л--з к--гы---ел--. Мен жалгыз калгым келет. М-н ж-л-ы- к-л-ы- к-л-т- ------------------------ Мен жалгыз калгым келет. 0
M-------ı- -a--ım-k---t. Men jalgız kalgım kelet. M-n j-l-ı- k-l-ı- k-l-t- ------------------------ Men jalgız kalgım kelet.
Adakah awak mahu tinggal di sini? С-- б---же--е-ка-г-ң ---е-и? Сен бул жерде калгың келеби? С-н б-л ж-р-е к-л-ы- к-л-б-? ---------------------------- Сен бул жерде калгың келеби? 0
S-- bu---e-de-ka-g-ŋ ke-e--? Sen bul jerde kalgıŋ kelebi? S-n b-l j-r-e k-l-ı- k-l-b-? ---------------------------- Sen bul jerde kalgıŋ kelebi?
Adakah awak mahu makan di sini? С-н -у- же--е -а---т---ы- --л-б-? Сен бул жерде тамактангың келеби? С-н б-л ж-р-е т-м-к-а-г-ң к-л-б-? --------------------------------- Сен бул жерде тамактангың келеби? 0
Se- -u----r-e--a-akt-n-------ebi? Sen bul jerde tamaktangıŋ kelebi? S-n b-l j-r-e t-m-k-a-g-ŋ k-l-b-? --------------------------------- Sen bul jerde tamaktangıŋ kelebi?
Adakah awak mahu tidur di sini? С-н--ул---рд--уктагы- -ел---? Сен бул жерде уктагың келеби? С-н б-л ж-р-е у-т-г-ң к-л-б-? ----------------------------- Сен бул жерде уктагың келеби? 0
Se----- -e--- -k-a--- --le-i? Sen bul jerde uktagıŋ kelebi? S-n b-l j-r-e u-t-g-ŋ k-l-b-? ----------------------------- Sen bul jerde uktagıŋ kelebi?
Adakah anda mahu berlepas esok? С-- -р-е- -етүү-------а-с--бы? Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? С-з э-т-ң к-т-ү-ү к-а-а-с-з-ы- ------------------------------ Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? 0
Si- --teŋ-k--ü-n- ---la--ı--ı? Siz erteŋ ketüünü kaalaysızbı? S-z e-t-ŋ k-t-ü-ü k-a-a-s-z-ı- ------------------------------ Siz erteŋ ketüünü kaalaysızbı?
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? Эр-еңг- ----н к-лг--ыз -е----? Эртеңге чейин калгыңыз келеби? Э-т-ң-е ч-й-н к-л-ы-ы- к-л-б-? ------------------------------ Эртеңге чейин калгыңыз келеби? 0
E--eŋ-- çe--- k---ıŋ-- k-l--i? Erteŋge çeyin kalgıŋız kelebi? E-t-ŋ-e ç-y-n k-l-ı-ı- k-l-b-? ------------------------------ Erteŋge çeyin kalgıŋız kelebi?
Adakah anda mahu membayar bil esok? Э-епти--р-е- -өл-гү-ү-----еб-? Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? Э-е-т- э-т-ң т-л-г-ң-з к-л-б-? ------------------------------ Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? 0
Es--ti-ert-ŋ -ölö-üŋüz----ebi? Esepti erteŋ tölögüŋüz kelebi? E-e-t- e-t-ŋ t-l-g-ŋ-z k-l-b-? ------------------------------ Esepti erteŋ tölögüŋüz kelebi?
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? Си--р----ко---а---б---у---каа--йсыңарбы- Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? С-л-р д-с-о-е-а-а б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ----------------------------------------- Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? 0
Si-er --sk-t--ag- ba--u-u-ka-la-s-ŋarbı? Siler diskotekaga baruunu kaalaysıŋarbı? S-l-r d-s-o-e-a-a b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ---------------------------------------- Siler diskotekaga baruunu kaalaysıŋarbı?
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? К------т-г- -а-уун- -а-лай-----бы? Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? К-н-т-а-р-а б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ---------------------------------- Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? 0
Ki-ot-atr-a-------u--aalay---a---? Kinoteatrga baruunu kaalaysıŋarbı? K-n-t-a-r-a b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ---------------------------------- Kinoteatrga baruunu kaalaysıŋarbı?
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? Ка--ге баруун- --ал-й--ң--бы? Кафеге барууну каалайсыңарбы? К-ф-г- б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ----------------------------- Кафеге барууну каалайсыңарбы? 0
Kafe-- ---u-n--k-a---sıŋarb-? Kafege baruunu kaalaysıŋarbı? K-f-g- b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ----------------------------- Kafege baruunu kaalaysıŋarbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -