Buku frasa

ms Pembersihan rumah   »   ky Үй тазалоо

18 [lapan belas]

Pembersihan rumah

Pembersihan rumah

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Hari ini hari Sabtu. Б-гүн---и-емби. Б____ - и______ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
B-g------ş-m--. B____ - i______ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
Hari ini kami ada masa lapang. Б--д- -ү--н-убакыт----. Б____ б____ у_____ б___ Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B--d- büg-n -bak-- ba-. B____ b____ u_____ b___ B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
Hari ini kami membersihkan apartmen. Бүгүн-----р-- та-алап---т--ы-. Б____ б______ т______ ж_______ Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bü-ü- ba-i-d----za--- ---a--z. B____ b______ t______ j_______ B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Saya membersihkan bilik mandi. М-----нн-----а-ал---ж--а---. М__ в______ т______ ж_______ М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-n--anna-ı --za-ap-ja----n. M__ v______ t______ j_______ M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Suami saya membersihkan kereta. Жо-д-шум а-т-у-а----уп жа-а-. Ж_______ а_______ ж___ ж_____ Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J----ş-m avto-naa ju-p --t--. J_______ a_______ j___ j_____ J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Anak-anak membersihkan basikal. Ба--а- в----и----ер-и-т--а-ап жатышат. Б_____ в_____________ т______ ж_______ Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
B---ar ve---i--d-e-d--t---l-- j-t-ş-t. B_____ v_____________ t______ j_______ B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Nenek menyiram bunga. Ч-- ----г-лдө--- -уг---п --т--. Ч__ э__ г_______ с______ ж_____ Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ço- en- g-ldörd- sug---p-----t. Ç__ e__ g_______ s______ j_____ Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. Б---ар-----ар бөл--с-- ж---ап----ыш-т. Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______ Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B-l--r -ald-r-b-l---ü- j----p-j--ı--t. B_____ b_____ b_______ j_____ j_______ B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Suami saya mengemas mejanya. Жолдошу- -т-л-н -а-а--- -----. Ж_______ с_____ т______ ж_____ Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J-ldoş-m--tol---tazala- -a-at. J_______ s_____ t______ j_____ J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. Ме---и---у--уч-ма-и-ага -и-л-рд--сал---ж---мын. М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______ М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
M-- k-- juug-ç--a-in--a --rle----s---- j-t----. M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______ M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Saya menyidai pakaian. М-- к-р-------айы- -ат--ын. М__ к_______ ж____ ж_______ М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
M-n--ir-er-- jayıp--ata-ın. M__ k_______ j____ j_______ M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Saya menggosok pakaian. Ме--к-р--рди ---к---м. М__ к_______ ү________ М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
M-- ----er-- ütü---y-. M__ k_______ ü________ M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Tingkap itu kotor. Т--езеле- ки-. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
Tere---er--ir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Lantai itu kotor. П-л к--. П__ к___ П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Pol-ki-. P__ k___ P-l k-r- -------- Pol kir.
Pinggan mangkuk itu kotor. Идиштер ки-. И______ к___ И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ-iş-----i-. İ______ k___ İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Siapakah yang membersihkan tingkap? Тер----ер-и---- --з-ла-т? Т__________ к__ т________ Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
Te-e--l-r---k-- --z--ay-? T__________ k__ t________ T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Siapakah yang membersihkan habuk? Ча-ды к-м ---ду-ууд-? Ч____ к__ с__________ Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç-ŋd--ki- --r-u-u-d-? Ç____ k__ s__________ Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? Ким -д-ш --уп------? К__ и___ ж___ ж_____ К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
Ki- i-i--j-u- j-ta-? K__ i___ j___ j_____ K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -