Buku frasa

ms At the restaurant 2   »   pl W restauracji 2

30 [tiga puluh]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [trzydzieści]

W restauracji 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Popro-z---ok j-b-k-w-. Poproszę sok jabłkowy. P-p-o-z- s-k j-b-k-w-. ---------------------- Poproszę sok jabłkowy. 0
Tolong beri saya jus limau. P-p-os-ę--em-n-ad-. Poproszę lemoniadę. P-p-o-z- l-m-n-a-ę- ------------------- Poproszę lemoniadę. 0
Tolong beri saya jus tomato. Pop-o--ę-sok-pom-d--o--. Poproszę sok pomidorowy. P-p-o-z- s-k p-m-d-r-w-. ------------------------ Poproszę sok pomidorowy. 0
Saya mahu segelas wain merah. P--r-s-ę--i--is-e--c-e---nego w---. Poproszę kieliszek czerwonego wina. P-p-o-z- k-e-i-z-k c-e-w-n-g- w-n-. ----------------------------------- Poproszę kieliszek czerwonego wina. 0
Saya mahu segelas wain putih. Po--os-ę --e--s--- --ałe-- wina. Poproszę kieliszek białego wina. P-p-o-z- k-e-i-z-k b-a-e-o w-n-. -------------------------------- Poproszę kieliszek białego wina. 0
Saya mahu sebotol champagne. P-pr--z- bu-el---s--mpa-a. Poproszę butelkę szampana. P-p-o-z- b-t-l-ę s-a-p-n-. -------------------------- Poproszę butelkę szampana. 0
Adakah awak suka ikan? Lu--sz -y-y? Lubisz ryby? L-b-s- r-b-? ------------ Lubisz ryby? 0
Adakah awak suka daging lembu? L----z------in-? Lubisz wołowinę? L-b-s- w-ł-w-n-? ---------------- Lubisz wołowinę? 0
Adakah awak suka daging babi? Lub-sz w---rzo-i-ę? Lubisz wieprzowinę? L-b-s- w-e-r-o-i-ę- ------------------- Lubisz wieprzowinę? 0
Saya mahu sesuatu tanpa daging. C-c----y--/ --ci-łab-m --- be- m-ęsa. Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- c-ś b-z m-ę-a- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa. 0
Saya mahu sepinggan sayur. Chciałb-m /----ia--b-m-buk--t ja--y-. Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- b-k-e- j-r-y-. ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn. 0
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Ch---ł-y- - -----ł--ym ---,-------ni- -rz-ba-dług---ze-a-. Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- c-ś- n- c- n-e t-z-b- d-u-o c-e-a-. ---------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać. 0
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Chcia-by---- - C---a-ab--p--i -----g- ---? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- r-ż- ------------------------------------------ Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż? 0
Adakah anda mahu itu dengan mi? C-ciałby -a----C-c---ab--p--i -o t--o-ma--r-n? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- m-k-r-n- ---------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron? 0
Adakah anda mahu itu dengan kentang? C-ci--b--p---/ C-c-ał-b- p-n--do tego--i-m--a-i? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- z-e-n-a-i- ------------------------------------------------ Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki? 0
Ini tidak sedap. T- mi--i------uje. To mi nie smakuje. T- m- n-e s-a-u-e- ------------------ To mi nie smakuje. 0
Makanan ini sejuk. (To)--edze--- j-s---imne. (To) Jedzenie jest zimne. (-o- J-d-e-i- j-s- z-m-e- ------------------------- (To) Jedzenie jest zimne. 0
Saya tidak memesan makanan ini. J--t--o--ie za-awiałe--/ ----w--ł-m. Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam. J- t-g- n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. ------------------------------------ Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -