Buku frasa

ms At the post office   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [lima puluh sembilan]

At the post office

At the post office

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? G--i--jes-----b-i-sz--ur-ą----c-t---? Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? C-- -- na-bl--szego-u-z-d-------owego ---t d---ko? Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Di manakah peti mel terdekat? G---e---st ---------a -kr--n--------s-y? Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Saya memerlukan beberapa setem. P-tr--b----k--ka z--cz-ów. Potrzebuję kilka znaczków. P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. Na-kart-- ---a--i-t. Na kartkę i na list. N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? Ile----zt-j--pr-----k- do----r-ki? Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Berapakah berat bungkusan itu? I-e--aży t--pa----? Ile waży ta paczka? I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Czy ---ę--y---ć -o-p------l-tnic-ą? Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Ja--długo --d-ie to sz-o? Jak długo będzie to szło? J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Ską----------d--on--? Skąd można zadzwonić? S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? G-z-- -est-----liżs-- b-d-a t-l-f-n-czna? Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Ma -an-/--an----rty---l--on-c---? Ma pan / pani karty telefoniczne? M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? Ma-pan-- p----k-----ę---le--niczn-? Ma pan / pani książkę telefoniczną? M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Czy-zn---an / -ani-n-----kie-unk-------A-s-rii? Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Ch---e---ę--s--awd-ę. Chwileczkę, sprawdzę. C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Talian sentiasa sibuk. L--i- -e-t--i-g-e-zaj---. Linia jest ciągle zajęta. L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Jaki-n-me---a- ----a--- -a-- wybrała? Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! Musi-----/ --ni -ajpi-rw ---r---z---! Musi pan / pani najpierw wybrać zero! M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -