Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Ja-lk--- --a-u, --o-í-. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
Tolong beri saya jus limau. L--onádu,-p---ím. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Tolong beri saya jus tomato. Para----ov- šť--u--p-os--. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
Saya mahu segelas wain merah. P-o-í- ---po-ár-č-rve--ho vína. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
Saya mahu segelas wain putih. P-osím-si ---á- bie-eh- ví--. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
Saya mahu sebotol champagne. P-os-- s---ľaš---a-pa---é-o. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
Adakah awak suka ikan? Máš--á-(-ada--r-b-? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-] r-b-? ------------------- Máš rád(rada] ryby? 0
Adakah awak suka daging lembu? Máš rád -ra--] -o------ m-so? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] hovädzie mäso? 0
Adakah awak suka daging babi? Máš--á- --ada] bra---vé--ä-o? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] bravčové mäso? 0
Saya mahu sesuatu tanpa daging. D----i--i-č----z mäs-. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
Saya mahu sepinggan sayur. D-m-si zel-nino-- misu. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Dá--s--n---o,--o--a n----prav-j--d-h-. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Pro--te ---t--s-----u? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
Adakah anda mahu itu dengan mi? P--sí-e si to ----s-o--na-i? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
Adakah anda mahu itu dengan kentang? P-os--e-si -- -o-zem---mi? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
Ini tidak sedap. T- mi n-ch---. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
Makanan ini sejuk. J--lo-j--s-----é. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
Saya tidak memesan makanan ini. T----m-si ---bj-d--l. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -