Buku frasa

ms En route   »   pl W podróży

37 [tiga puluh tujuh]

En route

En route

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O- jeździ--otoc-k--m. On jeździ motocyklem. O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
Dia pergi dengan basikal. O- -eźd-- --wer--. On jeździ rowerem. O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
Dia pergi dengan berjalan. On---o--i p--szo. On chodzi pieszo. O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
Dia pergi dengan kapal. O--p-yni- s-a-k---. On płynie statkiem. O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
Dia pergi dengan bot. O--pły-i--łodz-ą. On płynie łodzią. O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
Dia berenang. O---ływ-. On pływa. O- p-y-a- --------- On pływa. 0
Adakah berbahaya di sini? C---t- j-st--i--ezpi----e? Czy to jest niebezpieczne? C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Czy----ró-o--nie-w -----ynk--au--s--pe- ---t n-eb-z-iec--e? Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? C-y----c---w--ie-- no-y --st niebez-i--zn-? Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Kami tersesat. Z-b-ą-zili---. Zabłądziliśmy. Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Kami berada di jalan yang salah. J-st-ś-- -- n-e--aśc-w-j-d-o--e. Jesteśmy na niewłaściwej drodze. J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Kami mesti berpatah balik. Mu--my-za--óc--. Musimy zawrócić. M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? G---- mo------taj z-p-rk---ć? Gdzie można tutaj zaparkować? G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? C-- je-t---taj-p--king? Czy jest tutaj parking? C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Ja- ----- -o--- t- p-rkowa-? Jak długo można tu parkować? J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Adakah anda bermain ski? Cz--je-dz--p-- /-pan- ---n-rtach? Czy jeździ pan / pani na nartach? C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? J---i- pa-----a---w--i--i-m n- gó-ę? Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? C-y moż-a-t--wy-oż--zy---a--y? Czy można tu wypożyczyć narty? C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -