Buku frasa

ms Di jalan raya   »   pl W podróży

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O- jeźd-i-mo-o-y-l--. O_ j_____ m__________ O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
Dia pergi dengan basikal. On ---dzi--o--r--. O_ j_____ r_______ O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
Dia pergi dengan berjalan. On--hod-i p--sz-. O_ c_____ p______ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
Dia pergi dengan kapal. On p----e -tatk--m. O_ p_____ s________ O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
Dia pergi dengan bot. On-----i- --dzią. O_ p_____ ł______ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
Dia berenang. On----w-. O_ p_____ O- p-y-a- --------- On pływa. 0
Adakah berbahaya di sini? C-- to -es- --eb-zpi--zne? C__ t_ j___ n_____________ C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Czy---d---o-an-e --poj-d--k- au-o-topem -est---eb--p-ec-ne? C__ p___________ w p________ a_________ j___ n_____________ C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Czy----cero--n-e-- ---y-jest ---b-z-i---ne? C__ s___________ w n___ j___ n_____________ C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Kami tersesat. Z---ą--i-iś--. Z_____________ Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Kami berada di jalan yang salah. Jest--my na-ni--ł--c-we------ze. J_______ n_ n___________ d______ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Kami mesti berpatah balik. Musim----w-ó--ć. M_____ z________ M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? G--i- m---a--u--j--apa-k----? G____ m____ t____ z__________ G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Czy---s- t-taj-p---i--? C__ j___ t____ p_______ C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Jak -łu-o --żn- ---pa--ow--? J__ d____ m____ t_ p________ J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Adakah anda bermain ski? C------d-- p---- pa---n- -art-ch? C__ j_____ p__ / p___ n_ n_______ C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Jedzi- ------pa-- -yci-giem-n- g--ę? J_____ p__ / p___ w________ n_ g____ J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Czy --ż-- -- -y-o--czy----r--? C__ m____ t_ w_________ n_____ C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -