Buku frasa

ms In the discotheque   »   pl Na dyskotece

46 [empat puluh enam]

In the discotheque

In the discotheque

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Czy -o mi-js-e-je-t-w--n-? Czy to miejsce jest wolne? C-y t- m-e-s-e j-s- w-l-e- -------------------------- Czy to miejsce jest wolne? 0
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? C-y--og- s------pa---/ pa-i--rz------? Czy mogę się do pana / pani przysiąść? C-y m-g- s-ę d- p-n- / p-n- p-z-s-ą-ć- -------------------------------------- Czy mogę się do pana / pani przysiąść? 0
Sudah tentu. Do-rz-. Dobrze. D-b-z-. ------- Dobrze. 0
Adakah anda suka muzik ini? Ja----do---się-pa-----p-ni ta--uzyka? Jak podoba się panu / pani ta muzyka? J-k p-d-b- s-ę p-n- / p-n- t- m-z-k-? ------------------------------------- Jak podoba się panu / pani ta muzyka? 0
Sedikit terlalu kuat. Je-t tro-h- za głośna. Jest trochę za głośna. J-s- t-o-h- z- g-o-n-. ---------------------- Jest trochę za głośna. 0
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Al- --n--e-pół-----c--------o-rz-. Ale ten zespół gra całkiem dobrze. A-e t-n z-s-ó- g-a c-ł-i-m d-b-z-. ---------------------------------- Ale ten zespół gra całkiem dobrze. 0
Adakah anda sering ke sini? Cz- -zę-t- pa--/-pa----------? Czy często pan / pani tu bywa? C-y c-ę-t- p-n / p-n- t- b-w-? ------------------------------ Czy często pan / pani tu bywa? 0
Tidak, ini kali pertama. Nie,-jest-m-tu--ierwsz----z. Nie, jestem tu pierwszy raz. N-e- j-s-e- t- p-e-w-z- r-z- ---------------------------- Nie, jestem tu pierwszy raz. 0
Saya tidak pernah ke sini. W---śn-ej ---n-g-- -ie ----m-/ ----m. Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. W-z-ś-i-j t- n-g-y n-e b-ł-m / b-ł-m- ------------------------------------- Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. 0
Mahukah anda menari? Z-ta-cz- pan---p--i? Zatańczy pan / pani? Z-t-ń-z- p-n / p-n-? -------------------- Zatańczy pan / pani? 0
Mungkin kemudian. Mo-- -óź--ej. Może później. M-ż- p-ź-i-j- ------------- Może później. 0
Saya tidak boleh menari dengan baik. Nie um-----b-t-dobr-----ńc-y-. Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. N-e u-i-m z-y- d-b-z- t-ń-z-ć- ------------------------------ Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. 0
Menari agak mudah. T- j-s- c--kiem--rost-. To jest całkiem proste. T- j-s- c-ł-i-m p-o-t-. ----------------------- To jest całkiem proste. 0
Saya akan tunjukkan kepada anda. P--a---panu-- ----. Pokażę panu / pani. P-k-ż- p-n- / p-n-. ------------------- Pokażę panu / pani. 0
Tidak, lebih baik lain kali. Ni-, mo-e-innym--a--m. Nie, może innym razem. N-e- m-ż- i-n-m r-z-m- ---------------------- Nie, może innym razem. 0
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Cze-a p-n-/-pani--- -og-ś? Czeka pan / pani na kogoś? C-e-a p-n / p-n- n- k-g-ś- -------------------------- Czeka pan / pani na kogoś? 0
Ya, saya menunggu kawan saya. Ta--n--p-zyja-i-la- / --k--na-----g- --ło---a. Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. T-k n- p-z-j-c-e-a- / T-k- n- m-j-g- c-ł-p-k-. ---------------------------------------------- Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. 0
Itu dia! O- --a-ni---d-ie! O, właśnie idzie! O- w-a-n-e i-z-e- ----------------- O, właśnie idzie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -