Buku frasa

ms Where is ... ?   »   pl Orientacja w mieście

41 [empat puluh satu]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Gdz-e-t----st b--r- ob-ł-gi -ury-ty-z--j? Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? C-- -og- ----a---l---mias-a? Czy mogę dostać plan miasta? C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Czy -ożn--t--z--e-erw-w---h-t-l? Czy można tu zarezerwować hotel? C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Di manakah bandar lama? G-zie -e-- --a---ka? Gdzie jest starówka? G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Di manakah katedral? G---e--est---te-r-? Gdzie jest katedra? G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Di manakah muzium? Gdzie-je-t -o----eum? Gdzie jest to muzeum? G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Gd----możn--ku--ć -n-c-ki -ocztow-? Gdzie można kupić znaczki pocztowe? G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Gdzi----żna kupić-----t-? Gdzie można kupić kwiaty? G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? G---- mo-na ----ć---l-ty--n- pr--jazd)? Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Di manakah pelabuhan? Gdz-e-je---p---? Gdzie jest port? G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Di manakah pasar? Gd--e-j-st --n--? Gdzie jest rynek? G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Di manakah istana? Gdz-- ---t -am--? Gdzie jest zamek? G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Bilakah lawatan bermula? K-----z--zy-- się --i---a--e-z prz----nik--m? Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Bilakah lawatan tamat? Ki--y-k-ń-zy-s-ę z--ed---ie ------w-d---ie-? Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Ja--dł-go ---a -wied-a--- z-p----odn-k--m? Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. P--r-e-n- --st -i--rze--dn-k-mó-ią---po--iemie-k-. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Potr--b-- --st -i---zewo-ni- mó--ąc- po---o-k-. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Potrzeb-y--e-- -i ---ewo-n---mów-ący-po-f--------. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -