Buku frasa

ms Adverbs   »   pl Przysłówki

100 [ratus]

Adverbs

Adverbs

100 [sto]

Przysłówki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
pernah - tidak pernah j-- -az-–--e-zc-e----dy już raz – jeszcze nigdy j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Adakah anda pernah ke Berlin? By---a- / By-a--------ż---- --B---i-ie? Był pan / Była pani już raz w Berlinie? B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Tidak, tidak pernah. Nie, -e--c-------y. Nie, jeszcze nigdy. N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa kt---–--ikt ktoś – nikt k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? Z-a -an---pan--t- k-go-? Zna pan / pani tu kogoś? Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Ni-,-ni- -nam--u ---o--. Nie, nie znam tu nikogo. N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
masih - tidak lagi j-s-c-e-----ż---e jeszcze – już nie j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Z--------pan----a-------es-cze dł-go? Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ni-, n-- ------- -u -łu-o. Nie, nie zostanę tu długo. N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
sesuatu - tidak apa-apa jesz-ze-coś----i- więcej jeszcze coś – nic więcej j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Chcia-by --- / -hc--łab- -an- -ię j-sz--e-cz-goś---p-ć? Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. N-e--j-ż-n-c wi--e--n-e c-cę. Nie, już nic więcej nie chcę. N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
sesuatu - belum apa-apa j-ż-c---– -eszcze--ic już coś – jeszcze nic j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Sudahkah anda makan sesuatu? C-- ----pan-----z-----/ p-n- -----j-dła? Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Nie,-n-e---adł-- - zj----m jes-c-e--icze-o. Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi jesz--- -toś --nik- --ęc-j jeszcze ktoś – nikt więcej j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Ch--a-by kt-ś----zcze -a-ę? Chciałby ktoś jeszcze kawę? C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Nie--j-ż -i-t. Nie, już nikt. N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -