Buku frasa

ms Small Talk 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? S-----an-- p--i -oc-o-zi? Skąd pan / pani pochodzi? S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
Dari Basel. Z -a-y-ei. Z Bazylei. Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
Basel terletak di Switzerland. B-z-l-a--eż--- -zwa------. Bazylea leży w Szwajcarii. B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Cz- mo-ę p-n--/ --ni -rz-d-t--i---ana ------a? Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
Dia orang asing. On --s- c-d--zi----m. On jest cudzoziemcem. O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O- -ó-------l-------kach. On mówi w kilku językach. O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? C-y -e-- --n---p----tu-aj p--r-sz--r--? Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N--- byłe- / b--a- t- j-- ---bi-g-y--r-k-. Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. A---t-l-o t-dz--ń. Ale tylko tydzień. A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
Adakah anda suka berada di sini? J---si--pa------ani-- n---p---ba? Jak się panu / pani u nas podoba? J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Bar-z-- ---z-- są-mi--. Bardzo. Ludzie są mili. B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. K--jo---- -ó--i-ż-mi --ę po-o-a. Krajobraz również mi się podoba. K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
Apakah pekerjaan anda? Kim ---t--a--/ p--i-- -a-o--? Kim jest pan / pani z zawodu? K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
Saya penterjemah. Je-te---ł--a--e-. Jestem tłumaczem. J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
Saya menterjemah buku. T-u--czę -s-ą-k-. Tłumaczę książki. T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Je-t -a--sam-/----i---ma tut--? Jest pan sam / pani sama tutaj? J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nie--moja--o-- - --j-m---j-s- ---mną. Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
Dan itu dua orang anak saya. A-tam -es--d-ójka -o------iec-. A tam jest dwójka moich dzieci. A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -