Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? S-ą--pan /--a-i p-ch--zi? S___ p__ / p___ p________ S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
Dari Basel. Z-Ba----i. Z B_______ Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
Basel terletak di Switzerland. B-zy--- -e-y w--zwa--ar-i. B______ l___ w S__________ B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Cz----gę -an--- pani-prz-d---wi- ---a-Mü--er-? C__ m___ p___ / p___ p__________ p___ M_______ C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
Dia orang asing. O- j--- ---zo--e-ce-. O_ j___ c____________ O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O- mówi-w -ilk- -----a-h. O_ m___ w k____ j________ O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Cz- jes- p---/-p-n- t-t-j pier-szy raz? C__ j___ p__ / p___ t____ p_______ r___ C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-e,----em-/ ---a- t---uż w-u-i--ł-- roku. N___ b____ / b____ t_ j__ w u_______ r____ N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Al--t--k- t-d--e-. A__ t____ t_______ A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
Adakah anda suka berada di sini? Jak s-ę --n----p-n- u na--podo--? J__ s__ p___ / p___ u n__ p______ J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ba-d-o--L-d-ie s- ----. B______ L_____ s_ m____ B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. K----br-z----n-eż-m- --- pod-ba. K________ r______ m_ s__ p______ K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
Apakah pekerjaan anda? K------t-p-n /------z----odu? K__ j___ p__ / p___ z z______ K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
Saya penterjemah. J-st-m ----a-z--. J_____ t_________ J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
Saya menterjemah buku. Tłuma--- --i-ż--. T_______ k_______ T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Jest-pan --m---pa-i ---- t-taj? J___ p__ s__ / p___ s___ t_____ J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N-e- mo-- ż-n--/ m---m-- --s--ze -n-. N___ m___ ż___ / m__ m__ j___ z_ m___ N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
Dan itu dua orang anak saya. A---m -est d--jk- moi-h-------. A t__ j___ d_____ m____ d______ A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -