Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   pl Nauka języków obcych

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Gd-i- n-ucz-ł się --- /-n-u-zył- --ę-pan- hi-----s-i---? Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Z-a-p-n---p-n- te--po-t---l-ki? Zna pan / pani też portugalski? Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. T-k,---a- te--tro-h--wło-k-. Tak, znam też trochę włoski. T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. U-aża-,-ż--m----pa--- -----b-rd-o--o--ze. Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Bahasa itu agak serupa. T- ----ki s--d- --eb-- ---ć-p--obne. Te języki są do siebie dość podobne. T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. R-z-m-e- ---/ ----------. Rozumiem ją / ich dobrze. R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Al--mó-i-nie --p-s---e jest-trud--. Ale mówienie i pisanie jest trudne. A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Rob--------z- dużo -ł-d--. Robię jeszcze dużo błędów. R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
Tolong betulkan saya. P--sz- ----z-----e --p-awiać. Proszę zawsze mnie poprawiać. P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
Sebutan anda agak bagus. Ma--an /---n- -ałki-m d-br- wy---ę. Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Mó---p-n ---a------e-kim-a-----em. Mówi pan / pani z lekkim akcentem. M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Moż-a--------a-, ---- ----- pa-- p--h----. Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Apakah bahasa ibunda anda? J-k--j--t p-n--/ -a-- -ęz-k-o--zys--? Jaki jest pana / pani język ojczysty? J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Ch---- -an-- p--- na--u-----z-k---? Chodzi pan / pani na kurs językowy? C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Z-j----g----dr-c-nika -a--/ p--i ko-----a? Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. Nie-pa---ta- ---e- -h--li,-ja--się on -azy-a. Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N-e-p-m--ta- ---u--. Nie pamiętam tytułu. N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Saya sudah terlupa. Z-po--iał-m. Zapomniałem. Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -