Buku frasa

ms Public transportation   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [tiga puluh enam]

Public transportation

Public transportation

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah perhentian bas? Gdzie--es- --zyst---- a--o-us---? Gdzie jest przystanek autobusowy? G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Kt--y---to--- --d--e--- c--trum? Który autobus jedzie do centrum? K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Którą li-ią---s-------a-? Którą linią muszę jechać? K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? C-y--us---si--prz-----ać? Czy muszę się przesiadać? C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Gdz-- mu-z---i----zesiąść? Gdzie muszę się przesiąść? G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
Berapakah harga tiket? I-- ko-zt--- -il--? Ile kosztuje bilet? I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? I-e----ys-an--- j--t d---e-t--m? Ile przystanków jest do centrum? I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
Anda perlu turun di sini. M--i-tu p-- --pa-i --sią-ć. Musi tu pan / pani wysiąść. M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
Anda perlu keluar di belakang. M--i pan-/ ---i w-si--- - ---u. Musi pan / pani wysiąść z tyłu. M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. Na-tęp-a ---e--- m-tr- prz--edzi- z- -i---min--. Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Nas----- -ram--- -r-y----------dz-es-ęć---nut. Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. N-s-ęp-----tob-- -r--je-z-e -----ę--a-c-- m-nut. Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? O ---r-j go-zinie--dje-dż- osta-n-e -e-r-? O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? O-której --dzini----je-d-- o-ta-----r----j? O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? O --ór-- ----inie -dje-dż- --t---i autobu-? O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
Adakah anda mempunyai tiket? Ma ----/-pa-i b-l-t? Ma pan / pani bilet? M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Bile-- –-------i- --m. Bilet? – Nie, nie mam. B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. N- -o ---- pa- /-pani--ap---ić-k-r-. No to musi pan / pani zapłacić karę. N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -