Buku frasa

ms At the train station   »   lv Stacijā

33 [tiga puluh tiga]

At the train station

At the train station

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? K-d i- nā-amais-v---ien---z --rlī--? Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Ka--ir-n---mais --lc-e-s-u--Pa--z-? Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- P-r-z-? ----------------------------------- Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? K-d -r-------i--vilc-e-s uz Lon-o-u? Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- L-n-o-u- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? Ci-os--- n-k-mai----l--e-s-u--Va--av-? Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- V-r-a-u- -------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? Ci-os--r --kama-s vi----n- ----tokho-m-? Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- S-o-h-l-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? C--os ir -āka-ais--il-ie-s----B--ap-š-u? Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-d-p-š-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. E- -ēlos---ļ-t- uz M---i-i. Es vēlos biļeti uz Madridi. E- v-l-s b-ļ-t- u- M-d-i-i- --------------------------- Es vēlos biļeti uz Madridi. 0
Saya mahu tiket ke Prague. E- --los-biļ--- -z -r---. Es vēlos biļeti uz Prāgu. E- v-l-s b-ļ-t- u- P-ā-u- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Prāgu. 0
Saya mahu tiket ke Bern. Es-vēl-- bi--t--uz-Berni. Es vēlos biļeti uz Berni. E- v-l-s b-ļ-t- u- B-r-i- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Berni. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? C-kos vilci----pi--ā- Vī--? Cikos vilciens pienāk Vīnē? C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- V-n-? --------------------------- Cikos vilciens pienāk Vīnē? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Ciko--v--c--ns-pi-----Maskav-? Cikos vilciens pienāk Maskavā? C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- M-s-a-ā- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Maskavā? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? C-ko- ----ien--pien-k -m--e--amā? Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- A-s-e-d-m-? --------------------------------- Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? 0
Adakah saya perlu menukar bas? V----an-i- jā------as? Vai man ir jāpārsēžas? V-i m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Vai man ir jāpārsēžas? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? No-k-ra---ļ- -tie------ien-? No kura ceļa atiet vilciens? N- k-r- c-ļ- a-i-t v-l-i-n-? ---------------------------- No kura ceļa atiet vilciens? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Va----lci-nā--r-g-ļ-m--g---? Vai vilcienā ir guļamvagons? V-i v-l-i-n- i- g-ļ-m-a-o-s- ---------------------------- Vai vilcienā ir guļamvagons? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Es --l--------i u- -r-s--- ---a- -u-p. Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. E- v-l-s b-ļ-t- u- B-i-e-i t-k-i t-r-. -------------------------------------- Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. E---ē-o------t--a-pak-ļ-r--c----- no Kop-nhā-enas. Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. E- v-l-s b-ļ-t- a-p-k-ļ-r-u-i-n-m n- K-p-n-ā-e-a-. -------------------------------------------------- Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? C-k----sā v--ta gu----a---ā? Cik maksā vieta guļamvagonā? C-k m-k-ā v-e-a g-ļ-m-a-o-ā- ---------------------------- Cik maksā vieta guļamvagonā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -