Buku frasa

ms Double connectors   »   lv Divdaļīgie saikļi

98 [sembilan puluh lapan]

Double connectors

Double connectors

98 [deviņdesmit astoņi]

Divdaļīgie saikļi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. Ce-o-um- ---a -kais--,--e- ----k-no-u----oš-. Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs. C-ļ-j-m- b-j- s-a-s-s- b-t p-r-k n-g-r-i-o-s- --------------------------------------------- Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. Vi-c--n- --ja---ec---, b-- ---āk -i--s. Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns. V-l-i-n- b-j- p-e-ī-s- b-t p-r-k p-l-s- --------------------------------------- Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. Vie-n--a b-------īg----e- ---ā--d-r--. Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga. V-e-n-c- b-j- m-j-g-, b-t p-r-k d-r-a- -------------------------------------- Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. Vi-š--rauk---ai nu a- a-t-b-s- v-i ar-v--c---u. Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu. V-ņ- b-a-k- v-i n- a- a-t-b-s- v-i a- v-l-i-n-. ----------------------------------------------- Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. Vi-š ie-adī---- --i nu -o--------- --- ---i -o---ta. Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta. V-ņ- i-r-d-s-e- v-i n- š-v-k-r v-i r-t a-r- n- r-t-. ---------------------------------------------------- Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. Vi-š-dzī-o----i -u-pie-m--s-va- v-e--īcā. Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā. V-ņ- d-ī-o- v-i n- p-e m-m- v-i v-e-n-c-. ----------------------------------------- Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Vi-š---n- ga- --ā-u, -a- -n--u valo-ā. Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā. V-ņ- r-n- g-n s-ā-u- g-n a-g-u v-l-d-. -------------------------------------- Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. Viņ--i- -zī---usi gan Ma-r---, g-- ---d-n-. Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā. V-ņ- i- d-ī-o-u-i g-n M-d-i-ē- g-n L-n-o-ā- ------------------------------------------- Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. V-ņ---az--- g-- S---ij-,--a- A--li-u. Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju. V-ņ- p-z-s- g-n S-ā-i-u- g-n A-g-i-u- ------------------------------------- Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. V----i- -e v-en----ķi-,-b-t--rī -l-n--. Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks. V-ņ- i- n- v-e- m-ļ-i-, b-t a-ī s-i-k-. --------------------------------------- Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. V-----r -e v--n s---s----be- ar--in-e-iģe---. Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta. V-ņ- i- n- v-e- s-a-s-a- b-t a-ī i-t-l-ģ-n-a- --------------------------------------------- Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. V-ņa--unā n----en--ā-u- bet--r- f-------a--d-. Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā. V-ņ- r-n- n- v-e- v-c-, b-t a-ī f-a-č- v-l-d-. ---------------------------------------------- Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. Es-n--rot- s---ēt ne-k-----r-s- n----t-ru. Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru. E- n-p-o-u s-ē-ē- n- k-a-i-r-s- n- ģ-t-r-. ------------------------------------------ Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. E- -ep-otu d-jot-n- --l--, n- --mbu. Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu. E- n-p-o-u d-j-t n- v-l-i- n- s-m-u- ------------------------------------ Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu. 0
Saya tidak suka opera atau balet. M-n-nepatī- -----e----n--b---t-. Man nepatīk ne opera, ne balets. M-n n-p-t-k n- o-e-a- n- b-l-t-. -------------------------------- Man nepatīk ne opera, ne balets. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. J- --r-- t- str--āsi, j- ā--ā- -----be---i. Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi. J- ā-r-k t- s-r-d-s-, j- ā-r-k t- p-b-i-s-. ------------------------------------------- Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Jo-ag--k t--at-āk-i- -o----ā- t--v-rē---i-t. Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet. J- a-r-k t- a-n-k-i- j- a-r-k t- v-r-s- i-t- -------------------------------------------- Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. J- v-c--s- j--o-u---āks-kļ---. Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst. J- v-c-k-, j- o-u-ī-ā-s k-ū-t- ------------------------------ Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -