Buku frasa

ms Small Talk 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? N- k-rie-e----s e---? No kurienes Jūs esat? N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Dari Basel. N----ze---. No Bāzeles. N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel terletak di Switzerland. B-zele--tr-d-s-Šve---. Bāzele atrodas Šveicē. B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Vai es-var- J----epaz--t-nāt -- ----e-- -ungu? Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Dia orang asing. V-ņš-ir--rze-nieks. Viņš ir ārzemnieks. V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. V-ņ- ------airāk-s va-od--. Viņš runā vairākās valodās. V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? V-- -ū- -eit-es---p--mo -e---? Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-,--s--- -iju ja- p-g-j-š--ā g---. Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. B-t t-kai--- vien- ---ē-u. Bet tikai uz vienu nedēļu. B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Adakah anda suka berada di sini? Kā---ms pi- mu----at--? Kā Jums pie mums patīk? K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ļo-i-l-bi. Ļ--dis-i-----k-. Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. U- a-ī a--ā-t-e -an--a--k. Un arī apkārtne man patīk. U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Apakah pekerjaan anda? Kā-a------su --ofesi-a? Kāda ir Jūsu profesija? K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Saya penterjemah. E--esm--tu--o----. Es esmu tulkotāja. E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Saya menterjemah buku. E- -u---ju g-ām----. Es tulkoju grāmatas. E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Adakah anda di sini seorang diri? V-i Jūs ---t e-at -iena? Vai Jūs šeit esat viena? V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nē--m------r- --- -r---it. Nē, mans vīrs arī ir šeit. N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Dan itu dua orang anak saya. U- -u- -r-m-n- abi --r--. Un tur ir mani abi bērni. U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -