Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? |
ब--लि----ी-पुढ-ी-ट्रेन --ी -ह-?
बर-ल-नस-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- आह-?
ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
-------------------------------
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
ba--ina-ā--- -uḍ--cī-ṭrē---k-------ē?
barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------------------
barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin?
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? |
पॅ---स--ी -ु-च---्रे- क-- -हे?
प-र-सस-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- आह-?
प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
------------------------------
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
Pĕris---ṭh- ----a-ī ------kad-ī -h-?
Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
------------------------------------
Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke London? |
ल------ी--ुढच---्-ेन --ी---े?
ल-डनस-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- आह-?
ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
-----------------------------
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
L-ṇḍa--------p-ḍha-ī--r-n- k-d---ā--?
Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------------------
Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke London?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? |
व-र-ो--ठी-प-----ट-रे- -ध- न-घण-र?
व-रस-स-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- न-घण-र?
व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
---------------------------------
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
V---s-s-ṭh--pu-ha-- ---na --dhī nighaṇāra?
Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
------------------------------------------
Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? |
स्टॉकह-म-ाठ---ुढ-ी ट-र-न-क-- न-घ-ार?
स-ट-कह-मस-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- न-घण-र?
स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
------------------------------------
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
S-ŏ-a-ō-a---hī---ḍha-- -r--a kad------h-ṇār-?
Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
---------------------------------------------
Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? |
बुड-------ाठ--------ट्--- क-ी---घ--र?
ब-ड-प-स-टस-ठ- प-ढच- ट-र-न कध- न-घण-र?
ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
-------------------------------------
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
Buḍ--ēsṭas--hī p-ḍ-a-ī-ṭrēn--kadh- nigh-ṇā-a?
Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
---------------------------------------------
Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Saya mahu tiket ke Madrid. |
मल----द्-ि----एक-ति--ट पाह-ज-.
मल- म-द-र-दच- एक त-क-ट प-ह-ज-.
म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-.
------------------------------
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
0
M------drid-cē ēka-t----- --h-j-.
Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
---------------------------------
Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Madrid.
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Prague. |
मला--्रागच- एक ति-ीट पाह-ज-.
मल- प-र-गच- एक त-क-ट प-ह-ज-.
म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-.
----------------------------
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
0
M--- -r-g-cē--ka tik--- -āhi--.
Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
-------------------------------
Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Prague.
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Bern. |
मला---्न-े ए- --की--पाह-ज-.
मल- बर-नच- एक त-क-ट प-ह-ज-.
म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-.
---------------------------
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
0
Ma-ā --r-acē-ē-a --kīṭa---hij-.
Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
-------------------------------
Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Bern.
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Bilakah kereta api tiba di Vienna? |
ट-र-- व्ह--न-न-ला-कध---ोह-चत-?
ट-र-न व-ह-एन-न-ल- कध- प-ह-चत-?
ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े-
------------------------------
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
0
Ṭ--n- --i-ē--ā-- --d-- p-hō-atē?
Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-?
--------------------------------
Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Vienna?
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Moscow? |
ट्-े---ॉस---ला--धी पोहो---?
ट-र-न म-स-क-ल- कध- प-ह-चत-?
ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े-
---------------------------
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
0
Ṭrē-a-mŏ---lā ---h------ca--?
Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-?
-----------------------------
Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Moscow?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? |
ट्--न ---्टरड---ा---- पो--चते?
ट-र-न ऑमस-टरड-मल- कध- प-ह-चत-?
ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े-
------------------------------
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
0
Ṭrēna ---sṭ-r---malā-k-dhī -ō-ōc--ē?
Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-?
------------------------------------
Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
|
Adakah saya perlu menukar bas? |
म-ा ट-र-- बदलण---च--ग-ज-आ-- का?
मल- ट-र-न बदलण-य-च- गरज आह- क-?
म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-?
-------------------------------
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
0
Malā----na--ad--a--ā-- g--aja-āhē-k-?
Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-?
-------------------------------------
Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
|
Adakah saya perlu menukar bas?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
|
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? |
ट्र-न -----या---ल--फ-र्--ू- स----?
ट-र-न क-णत-य- प-ल-टफ-र-मह-न स-टत-?
ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े-
----------------------------------
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
0
Ṭ--------a----pl-ṭa-h---a-ūna s---t-?
Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-?
-------------------------------------
Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
|
Dari platform manakah kereta api akan berlepas?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
|
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? |
ट--े-म---े स-ली-र-ो- -शय---न)---े क-?
ट-र-नमध-य- स-ल-परक-च (शयनय-न) आह- क-?
ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-?
-------------------------------------
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
0
Ṭrēna--d-y- sl-pa-akōc- -ś---n-y-na)-ā---k-?
Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
|
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
|
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. |
म-- ब्-ूसेल--स--ी -कम----ी---क----ाह--े.
मल- ब-र-स-ल-सस-ठ- एकम-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-.
म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
0
Mal-----sē--a--ṭ-- --am--g--t---ṭa--āh-jē.
Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-.
------------------------------------------
Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
|
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels.
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. |
म-ा क-प-न--गेन-े एक--रत-चे--ि--ट -हि-े.
मल- क-प-नह-ग-नच- एक परत-च- त-क-ट पह-ज-.
म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े-
---------------------------------------
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
0
M-l---ōpē--hē-ēnac- -k- par-t-c- tik--a-------.
Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
|
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen.
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
|
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? |
स्ली--म---े-ए-ा-बर----ठी ---ी -ै-- -ागत-त?
स-ल-परमध-य- एक- बर-थस-ठ- क-त- प-स- ल-गत-त?
स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-?
------------------------------------------
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
0
Slīpa--mad--ē--k--b---ha-ā--ī kit- p--s--l----āta?
Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?
S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-?
--------------------------------------------------
Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?
|
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur?
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?
|