Buku frasa

ms At the post office   »   it Alle poste

59 [lima puluh sembilan]

At the post office

At the post office

59 [cinquantanove]

Alle poste

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Dov---l- po--a --ù-vic-n-? Dov’è la posta più vicina? D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? È-l--t-n- -- p-s--? È lontana la posta? È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Di manakah peti mel terdekat? Dov-- la---os-i-a bu----el-- l---er-? Dov’è la prossima buca delle lettere? D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Saya memerlukan beberapa setem. M- --c-r-on--al--n-------obo-l-. Mi occorrono alcuni francobolli. M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. P-r una-car-olin- ed una le----a. Per una cartolina ed una lettera. P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? Q-a-t- c-st--un--r---ob-llo-p-r l’A-eric-? Quanto costa un francobollo per l’America? Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Q-a-to-p--a q----o -acc-? Quanto pesa questo pacco? Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? P---o -p-d--lo---- p--t- ae-e-? Posso spedirlo per posta aerea? P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Q-a-t--c- me--- ---a-r---r-? Quanto ci mette ad arrivare? Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Dove-po-so--e--f--are? Dove posso telefonare? D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? Dov-è-la----ssi---ca---- t-l-fo---a? Dov’è la prossima cabina telefonica? D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Ha--a--e-t--ef-n---e? Ha carte telefoniche? H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? H--u- -lenc--t-l-f-n--o? Ha un elenco telefonico? H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Sa i----e----o-p----’Au-t-i-? Sa il prefisso per l’Austria? S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Un----e-to--h- gu--do. Un momento che guardo. U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Talian sentiasa sibuk. L- li--- - s-m-re occup---. La linea è sempre occupata. L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Ch- ----r- -- -----? Che numero ha fatto? C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! D-v--fa-e---i-a -o zero! Deve fare prima lo zero! D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -