Di manakah pejabat pos terdekat?
Е- ж---н------ қ-йд-?
Ең жақын пошта қайда?
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ j-q----o--a--a-d-?
Eñ jaqın poşta qayda?
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Di manakah pejabat pos terdekat?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Ке-есі п-ш--ға дей-н-алы---а?
Келесі поштаға дейін алыс па?
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke--si-----a---d--i- -l-s--a?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Di manakah peti mel terdekat?
Ең-ж-қ----ошт---ә--гі-қа--а?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E---a--n---şta ----g- qa---?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Di manakah peti mel terdekat?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Saya memerlukan beberapa setem.
Ма--н -іраз--о--а --р-а--------ек.
Маған біраз пошта маркалары керек.
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-ğ----i-a- --şta--a-k-------er--.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Saya memerlukan beberapa setem.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Ашы----т---- жә- хат----рналға-.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ıq xat --n--------q- -rna-ğ-n.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Ам-ри-аға -о-т- -л-мы---н-а т-ра-ы?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A---ï---a poşt---lı-------a-tu----?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Berapakah berat bungkusan itu?
Пакет--ң-----а-ы--а--ай?
Пакеттің салмағы қандай?
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pak--ti--sa----- qand--?
Pakettiñ salmağı qanday?
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Berapakah berat bungkusan itu?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
О-ы -у- пош---ым-н--іб-ру----о-а --?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı --- poştasımen--i----ge--o-- ma?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Қа-ш--уа------ж-т--і?
Қанша уақытта жетеді?
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qan-a--a---------ed-?
Qanşa waqıtta jetedi?
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Қай жерд---қ--ыр---шалу-- б-л---?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa---e-de- -o---a----lw-a--ol---?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Е- ж-----т--ефо- ү--іг------а?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ -aq-n-----f-n -yşig----yda?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
С-----телеф-н кар-а---б-----?
Сізде телефон картасы бар ма?
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-z---t---f-n-k-r---ı-------?
Sizde telefon kartası bar ma?
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
С---е ------н-к-табы-ба- -а?
Сізде телефон кітабы бар ма?
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S-zde-t----on k----ı -a----?
Sizde telefon kitabı bar ma?
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
А--т-и-н-ң -о-ын бі-е----бе?
Австрияның кодын білесіз бе?
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av----y-n-ñ ----- biles-- --?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Б-р ----н-- -а-ір к---йі-.
Бір секунд, қазір көрейін.
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi- s--wn-----zir ---ey-n.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Talian sentiasa sibuk.
Жел---не---б-- е-ес.
Желі үнемі бос емес.
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J--i ü-em--bos--m--.
Jeli ünemi bos emes.
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Talian sentiasa sibuk.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Apakah nombor yang telah anda dail?
Қан--й-нөм-рді-т--діңі-?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-nda--n---r-i----d-ñ-z?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Apakah nombor yang telah anda dail?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Anda perlu mendail sifar dahulu!
А-д--ен-н--ді-т-р-і--- ---ек!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dı-e--nö------r--ñ---ker-k!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!