Di manakah pejabat pos terdekat?
Дз----а---зі--- б-і----а---д-з-ленн---ош--?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D---zna--odzі--ts- b---he--hae-add-y-----e -o----?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Di manakah pejabat pos terdekat?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Ц--д----а--- б---эй-аг--ад-----нн- -ош--?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-і d-le-a--a-bl-z----ha-a --d-y--e-n-a-po--t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Di manakah peti mel terdekat?
Дз---на---зіцц- б--ж---а- -ашт--ая ----ня?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-- zn---odzі----a-bl--h-ys---a-pa--to-a-a-sk-y-y-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Di manakah peti mel terdekat?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Saya memerlukan beberapa setem.
М-е п-трэб----н-ка-ь-- паш-ов-------к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M---pat-ebn-y---------і p-s---vyk--marak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Saya memerlukan beberapa setem.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Дл--п-ш-оў-і---ліс--.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dlya--as-to-k--і -іst-.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Ко---і -аш--- -е-а-ылка-ў--м-р-к-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Kol’k- --s--ue--er-sy-k--u --e---u?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Berapakah berat bungkusan itu?
Коль----а--ц--п---л-а?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ko--kі v--hyt-- pasyl-a?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Berapakah berat bungkusan itu?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Ц--ма-у --ад-ра--ц--яе а---п--т-й?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T---m--u ya -----v--s- yaye-av-ya--shta-?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Я----ўг---на---дзе -сц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-- -o-ga-y-n---u--e іstsі?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Д---я-м--у---т--е--н----ь?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-- ya ---u patel----av----?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Д-е --ах---і--- бліжэйша- ----фо--а- б-дк-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-- zn----d-іts-sa -l--he--h-y--tel--o-n--a b--ka?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
У --- ёс-ь---леф-н-ыя--а-ткі?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U V-s y--ts’--e-----n-ya-ka-tkі?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
У Ва- -сц- тэл-фо--ы д-вед---?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U--as yo-ts- -e-ef---y--av-d---?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Ц- в---е-е Вы-код --ст-ыі?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Ts- -e-aet-- -- ko- ---t--і?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Х--л--к-- я-паглядж-.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-v--і--u, -- paglyad--u.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Talian sentiasa sibuk.
Лі--- ў-е---ча- -анят-я.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L-n--- -v-s------ -any-t--a.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Talian sentiasa sibuk.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Apakah nombor yang telah anda dail?
Які н-----В- --бр-лі?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y--і -u--r V---abr--і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Apakah nombor yang telah anda dail?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Тр-б- -п------ --бра-ь-нул-!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr--a-s--ch--ku-----ats- n-l-!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!