Buku frasa

ms At the post office   »   sk Na pošte

59 [lima puluh sembilan]

At the post office

At the post office

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? K---je --j---ž-i---oš--? Kde je najbližšia pošta? K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? J--t------------aj-liž-e--p-š-e? Je to ďaleko k najbližšej pošte? J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Di manakah peti mel terdekat? Kd-----na--li-šia p-št--á----rá-k-? Kde je najbližšia poštová schránka? K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Po-re-u-e--p-r---š-o-ýc- z--mo-. Potrebujem pár poštových známok. P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. N--poh--d-ic----l-st. Na pohľadnicu a list. N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? A----e p-št-vné -- --eri--? Aké je poštovné do Ameriky? A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Berapakah berat bungkusan itu? K---- v-ž- ba-ík? Koľko váži balík? K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? M---m----p-s--ť--et-cko- --š---? Môžem ho poslať leteckou poštou? M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? A-o ---o --v---------í-e? Ako dlho trvá, kým príde? A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Kd--môžem -e--f-n-v-ť? Kde môžem telefonovať? K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? Kde-j--n----iž-ia-tel--ónn--bú---? Kde je najbližšia telefónna búdka? K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Má-e -----ó--- k-r--? Máte telefónne karty? M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? M-te-te-ef-n---z-zn--? Máte telefónny zoznam? M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? V--te p--dv-ľ-- do R-k-s-a? Viete predvoľbu do Rakúska? V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. M---nt. ----ie----. Moment. Pozriem sa. M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Talian sentiasa sibuk. Lin---je--t--e o--ad--á. Linka je stále obsadená. L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Aké--í-l--s-e--y---ili? Aké číslo ste vytočili? A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! N---------ít--vy-o--ť n-l-! Najprv musíte vytočiť nulu! N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -