Buku frasa

ms Small Talk 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? D- dove--ie-e -ei? - -i-d-v-è? Da dove viene Lei? / Di dov’è? D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
Dari Basel. (Ve-go---a Ba-i-e-----(S-n-) -i----il--. (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. (-e-g-) D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
Basel terletak di Switzerland. Ba--l-a s--t-ov-----S--zzer-. Basilea si trova in Svizzera. B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Le----s- pre-enta-e-i- ----or----l-r? Le posso presentare il Signor Müller? L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
Dia orang asing. L-i è---r-ni-ro. Lui è straniero. L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. P---a d----se li-gu-. Parla diverse lingue. P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Lei è-qui-p-r-l--p-ima v-lt-? Lei è qui per la prima volta? L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. No,-ci s--- stat- --à l-anno-s-----. No, ci sono stato già l’anno scorso. N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Ma---l---e--u-a -etti-ana. Ma solo per una settimana. M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
Adakah anda suka berada di sini? Co------t--v-----n-i? Come si trova da noi? C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Mo----be--- -a--en-- è -e--il-. Molto bene. La gente è gentile. M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. E--------il-p----g----m- ---c-. Ed anche il paesaggio mi piace. E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
Apakah pekerjaan anda? Qu-- è l- Sua -r---ss--ne? Qual è la Sua professione? Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
Saya penterjemah. S-no -rad--t-re. Sono traduttore. S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
Saya menterjemah buku. Tr-d--- l--r-. Traduco libri. T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
Adakah anda di sini seorang diri? È-s--o /-sola qu-? È solo / sola qui? È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. No, c---a-c-e-m-- -o-lie-- --- -arito. No, c’è anche mia moglie / mio marito. N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
Dan itu dua orang anak saya. E ---l-i son- --m------e--i--i. E quelli sono i miei due figli. E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -