македонски » хинди   Мал разговор 2


21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

२१ [इक्कीस]
21 [ikkees]

गपशप २
gapashap 2

21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

२१ [इक्कीस]
21 [ikkees]

गपशप २
gapashap 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиहिन्दी
Од каде доаѓате? आप क--- स- आ-- / आ- ह--?
a-- k----- s- a--- / a--- h---?
Од Базел. बे-- स-
b---- se
Базел се наоѓа во Швајцарија. बे-- स------------ म-- स---- ह-
b---- s------------ m--- s---- h-i
   
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? मै- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह--
m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h--n
Тој е странец. वे व----- ह--
v- v------- h--n
Тој зборува повеќе јазици. वे क- भ----- ब-- स--- ह--
v- k--- b-------- b-- s----- h--n
   
Дали сте овде по прв пат? क्-- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह--?
k-- a-- y----- p------ b--- a--- h---?
Не, јас веќе бев овде минатата година. जी न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ-
j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t--e
Но само една седмица. ले--- क--- ए- ह---- क- ल--
l---- k---- e- h---- k- l-e
   
Како Ви се допаѓа кај нас? क्-- आ--- य--- अ---- ल--- ह-?
k-- a----- y----- a------ l----- h--?
Многу добро. Луѓето се љубезни. बह-- अ----. ल-- ब--- अ---- ह--
b---- a------. l-- b---- a------ h--n
И околината ми се допаѓа исто така. मु-- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह-
m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h-i
   
Што сте по занимање? आप क--- क--- ह--?
a-- k-- k----- h---?
Јас сум преведувач. मै- ए- अ------ ह--
m--- e- a-------- h--n
Јас преведувам книги. मै- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह--
m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h--n
   
Дали сте сами овде? क्-- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह--?
k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h---?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. जी न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह--
j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h--n
А таму се моите две деца. और म--- द---- ब---- व--- ह--
a-- m--- d---- b------ v----- h--n