Разговорник

mk Во ресторан 4   »   hi रेस्टोरेंट में ४

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

३२ [बत्तीस]

32 [battees]

रेस्टोरेंट में ४

[restorent mein 4]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. क--प के--ाथ ए--फ-रेंच-----ई-़ क--- क- स-- ए- फ----- फ------ क-च- क- स-थ ए- फ-र-ं- फ-र-ई-़ ----------------------------- केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ 0
kech-p ke s--t--e---hr-nc- -hr---z k----- k- s---- e- p------ p------ k-c-a- k- s-a-h e- p-r-n-h p-r-e-z ---------------------------------- kechap ke saath ek phrench phraeez
И две со мајонез. और -- म-य---ज़-क- स-थ औ- द- म------- क- स-- औ- द- म-य-न-ज- क- स-थ --------------------- और दो मेयोनेज़ के साथ 0
aur do -eyo-e- -------h a-- d- m------ k- s---- a-r d- m-y-n-z k- s-a-h ----------------------- aur do meyonez ke saath
И три порции со пржен колбас со сенф. और -----्--ल -ि---स--ेज---्ट--ड -- साथ औ- त-- ग---- क--- स---- म------ क- स-- औ- त-न ग-र-ल क-य- स-स-ज म-्-र-ड क- स-थ -------------------------------------- और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ 0
au---e-n -----k-ye sa--e--masta-- ke -a-th a-- t--- g--- k--- s----- m------ k- s---- a-r t-e- g-i- k-y- s-a-e- m-s-a-d k- s-a-h ------------------------------------------ aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
Каков зеленчук имате? आ-के पास --- -्---र की-सब्ज--ा--है-? आ--- प-- क-- प----- क- स------- ह--- आ-क- प-स क-स प-र-ा- क- स-्-ि-ा- ह-ं- ------------------------------------ आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? 0
aap-k--pa-s--i-----ka-r---e s--jiya-----in? a----- p--- k-- p------ k-- s-------- h---- a-p-k- p-a- k-s p-a-a-r k-e s-b-i-a-n h-i-? ------------------------------------------- aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
Имате ли грав? क्या-ब-न---म-ल -क-----? क--- ब---- म-- स--- ह-- क-य- ब-न-स म-ल स-त- ह-? ----------------------- क्या बीन्स मिल सकता है? 0
k-a-b-e-- mi- ------ h-i? k-- b---- m-- s----- h--- k-a b-e-s m-l s-k-t- h-i- ------------------------- kya beens mil sakata hai?
Имате ли карфиол? क--- ---- --स फूलग--ी--ै? क--- आ--- प-- फ------ ह-- क-य- आ-क- प-स फ-ल-ो-ी ह-? ------------------------- क्या आपके पास फूलगोभी है? 0
k-a ----ke---as -h-ol-g--he- -a-? k-- a----- p--- p----------- h--- k-a a-p-k- p-a- p-o-l-g-b-e- h-i- --------------------------------- kya aapake paas phoolagobhee hai?
Јас со задоволство јадам пченка. म--े---ई -ान- ---- है म--- म-- ख--- प--- ह- म-झ- म-ई ख-न- प-ं- ह- --------------------- मुझे मकई खाना पसंद है 0
mu-h--ma-ee kh-ana --s--d--ai m---- m---- k----- p----- h-- m-j-e m-k-e k-a-n- p-s-n- h-i ----------------------------- mujhe makee khaana pasand hai
Јас сакам да јадам краставици. मु-- -ी-----ना ---द -ै म--- ख--- ख--- प--- ह- म-झ- ख-र- ख-न- प-ं- ह- ---------------------- मुझे खीरा खाना पसंद है 0
m---e-k--era -haa-a -a-a-d-h-i m---- k----- k----- p----- h-- m-j-e k-e-r- k-a-n- p-s-n- h-i ------------------------------ mujhe kheera khaana pasand hai
Јас сакам да јадам домати. मु-े--माटर--ा-- -सं- -ै म--- ट---- ख--- प--- ह- म-झ- ट-ा-र ख-न- प-ं- ह- ----------------------- मुझे टमाटर खाना पसंद है 0
m---e -am----- -h-a-a --sand --i m---- t------- k----- p----- h-- m-j-e t-m-a-a- k-a-n- p-s-n- h-i -------------------------------- mujhe tamaatar khaana pasand hai
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? क----आप-ली-्स--- -ाना-प-----र-- ह--? क--- आ- ल---- भ- ख--- प--- क--- ह--- क-य- आ- ल-क-स भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? 0
kya a-p---ek---h---kh-------------ar-te-h--n? k-- a-- l---- b--- k----- p----- k----- h---- k-a a-p l-e-s b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? --------------------------------------------- kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? क-य- ----चारी --दग--ी -ी----ा----द करते-हैं? क--- आ- अ---- ब------ भ- ख--- प--- क--- ह--- क-य- आ- अ-ा-ी ब-द-ो-ी भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- -------------------------------------------- क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? 0
ky- --- a-ha--ee -----g-bh-e-bh-e--h-a-a-pasan--k-r----hain? k-- a-- a------- b---------- b--- k----- p----- k----- h---- k-a a-p a-h-a-e- b-n-a-o-h-e b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? ------------------------------------------------------------ kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
Сакате ли да јадете исто така и леќа? क्या--- ----भी-खान--प--द क-त----ं? क--- आ- द-- भ- ख--- प--- क--- ह--- क-य- आ- द-ल भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? 0
kya aap -aa- bhee -h--n- -a---d---rate---i-? k-- a-- d--- b--- k----- p----- k----- h---- k-a a-p d-a- b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? -------------------------------------------- kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? क्-ा तुम---गा-र--ी -च-छ- -गत--ह--? क--- त---- ग--- भ- अ---- ल--- ह--- क-य- त-म-ो ग-ज- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? 0
ky- tu-ak- g--j-- --e--a-hc-----ag-te --in? k-- t----- g----- b--- a------ l----- h---- k-a t-m-k- g-a-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? ------------------------------------------- kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
Јадеш ли исто така радо и броколи? क्-ा -ुम-ो-ब---क-ल-----अच्छ- ल-----ैं? क--- त---- ब------- भ- अ---- ल--- ह--- क-य- त-म-ो ब-र-क-ल- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? 0
k-- ----ko br------ --e- ---c--- -ag--e--a-n? k-- t----- b------- b--- a------ l----- h---- k-a t-m-k- b-o-o-e- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? --------------------------------------------- kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? क्-ा-तु-क--क---सिकम ----च्---लग-- हैं? क--- त---- क------- भ- अ---- ल--- ह--- क-य- त-म-ो क-प-स-क- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? 0
kya -----o-k--s-k-m--he- ac-ch-- lag--- hain? k-- t----- k------- b--- a------ l----- h---- k-a t-m-k- k-p-i-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? --------------------------------------------- kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
Јас не сакам кромид. मु-- ---ा----्-- -ही---ग-ा -ै म--- प---- अ---- न--- ल--- ह- म-झ- प-य-ज अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- ----------------------------- मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है 0
m------y-aj-ach--h---ahin -a-at- hai m---- p---- a------ n---- l----- h-- m-j-e p-a-j a-h-h-a n-h-n l-g-t- h-i ------------------------------------ mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
Јас не сакам маслинки. मु----ल--्-- -च्छे नह-ं-लग----ैं म--- ऑ------ अ---- न--- ल--- ह-- म-झ- ऑ-ि-्-़ अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं -------------------------------- मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं 0
mu-h----i-z-a--chh- na-i- l---t- --in m---- o---- a------ n---- l----- h--- m-j-e o-i-z a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i- ------------------------------------- mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
Јас не сакам печурки. मु-े--श-र-म-स-अच्छे -ह---ल-त- हैं म--- म------- अ---- न--- ल--- ह-- म-झ- म-्-ू-्- अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं --------------------------------- मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं 0
m--h- mas--ooms-ac-c----na-in----at- ha-n m---- m-------- a------ n---- l----- h--- m-j-e m-s-r-o-s a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i- ----------------------------------------- mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -