Зошто не ја јадете тортата?
आप यह-----क्-ो- -------ते?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
a-- yah-kek k--n-na-in--ha---?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Зошто не ја јадете тортата?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Јас морам да ослабам.
मु-े म-रा वज़न घ---ा-है
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
muj-- me-a-vaz-- -h-t-ana---i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Јас морам да ослабам.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मैं --- -ही-----र-ा / रही ह---क्यो-कि -ु-े----ा व-- -------ै
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m-i--i-e-nah-n -h- -aha / -a-----o-n ky---i muj-e -e-a-v--an-gh-t--n- -ai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Зошто не го пиете пивото?
आप ब-अर-क्यो- न-ी---ीत- /-पीती?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap beea--k-o--na-in p---- / -e--e-?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиете пивото?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Јас морам уште да возам.
मु-े --- गाड़-----न--है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m--h----h-e--a-de--c---a---e --i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас морам уште да возам.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
म----ही--पी -ह--- रह----- -----क----झे अभी-गाड़ी---ा-- -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
ma-- na--n-pee ra-a -----ee--o-- k---k- m---e-a---e-gaad-e -hal-a--e -ai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Зошто не го пиеш кафето?
तु--क--़--क---ं--ही- पी---/-पी-ी?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t---kofe--k-on -ah-- -e--e-- peet--?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиеш кафето?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Тоа е студено.
ठण--- -ै
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
th--d-e-hai
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
Тоа е студено.
ठण्डी है
thandee hai
Јас не го пијам, бидејки е студено.
म-----ी---ी र------ही--ूँ-क----कि-व- -ण--- -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m-------in-pe- rah--/----e- ---- ---n-i---h t--ndee---i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Зошто не го пиеш чајот?
त-म ------य-- -ही--प-ते----ीत-?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tum ch--y--y-n--a--- -e-t- --p-e--e?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиеш чајот?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Немам шеќер.
मे-- पा- शक--र न----है
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m------as--h--k-r nah---h-i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
Немам шеќер.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
म-ं नह-ं-पी---ा /-र---ह-ँ-क्-ो--ि--ेरे-पा- शक्क------ -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m-in nahi----e rah- - ----e-h-on--y--ki m-r------ s--k--r ----n -ai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Зошто не ја јадете супата?
आप-स-प ----ं -----प--े / प--ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p--oo- -yon--a--n -e--- ---e--e-?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Зошто не ја јадете супата?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Јас не ја нарачав.
मैंन------ह-ं------ा--ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m---n---e -ah-- -ang--ya--ai
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја нарачав.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मैं -स- --ी- -ी -ह--/-रही-ह-ँ--्य-ं-ि--ैंन- -े---ीं-मं-ाया--ै
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-in -s- n--in p---raha / ra--e hoon ky--ki m----------a--n---n---y- -ai
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Зошто не го јадете месото?
आ--मांस--्-ों--हीं ख-त--/ --त-?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
aa- ------ky-- nah----h---- / kh--t-e?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Зошто не го јадете месото?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Јас сум вегетаријанец.
म-- शाक-ह--- हूँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-n----a-aah-are- ho-n
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Јас сум вегетаријанец.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
म-ं--से-न--- ख--र-ा-----ी---ँ -्य--कि--ैं--ाका-ा-ी---ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
m--n --e n-hi---h- r-h--/ -a--- ---- ky-nk- main--ha-k----a-ee h--n
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon