Разговорник

mk Чистење на куќата   »   hi घर की सफाई

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

१८ [अट्ठारह]

18 [atthaarah]

घर की सफाई

ghar kee saphaee

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Денес е сабота. आ----िव-- -ै आ_ श___ है आ- श-ि-ा- ह- ------------ आज शनिवार है 0
aa- shaniv-a---ai a__ s________ h__ a-j s-a-i-a-r h-i ----------------- aaj shanivaar hai
Денес ние имаме време. आज-हमा-े-पास--मय है आ_ ह__ पा_ स__ है आ- ह-ा-े प-स स-य ह- ------------------- आज हमारे पास समय है 0
a-j --m--r--p-a--s---y-h-i a__ h______ p___ s____ h__ a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------------- aaj hamaare paas samay hai
Денес ние ќе го чистиме станот. आज-हम-घ- स-फ़--- रह- ह-ं आ_ ह_ घ_ सा_ क_ र_ हैं आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------- आज हम घर साफ़ कर रहे हैं 0
a-j -----ha- sa---k----ahe h--n a__ h__ g___ s___ k__ r___ h___ a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Јас ја чистам бањата. म-ं-स्ना-----स-फ़--र रही-ह-ँ मैं स्____ सा_ क_ र_ हूँ म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ --------------------------- मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ 0
m--n -naan-g---s-a--------h---hoon m___ s________ s___ k__ r____ h___ m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o- ---------------------------------- main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Мажот ми ја мие колата. मे-ा--ति--ा--ी ध- ----है मे_ प_ गा_ धो र_ है म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह- ------------------------ मेरा पति गाड़ी धो रहा है 0
m----p--- ---de---ho-ra---h-i m___ p___ g_____ d__ r___ h__ m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i ----------------------------- mera pati gaadee dho raha hai
Децата ги чистат велосипедите. ब--च--साइ--ल---स-- क- --े-हैं ब__ सा___ सा_ क_ र_ हैं ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------- बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं 0
b-----e-sai-ile- s--- -ar--ahe ha-n b______ s_______ s___ k__ r___ h___ b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- bachche saikilen saaf kar rahe hain
Баба ги полева цвеќињата. दा-ी ----न--पौ-ो- क-----ी-द----- ह-ं दा_ / ना_ पौ_ को पा_ दे र_ हैं द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं ------------------------------------ दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं 0
d---e--/ naan-e -audhon--o-paa-ee-d---ah-e-ha-n d_____ / n_____ p______ k_ p_____ d_ r____ h___ d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i- ----------------------------------------------- daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Децата ја раскреваат детската соба. बच--े-बच्च---क--क-र--स----- रह- --ं ब__ ब__ का क__ सा_ क_ र_ हैं ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------------- बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं 0
bachc---ba-h-hon -a ka--ra --af-k-- --he ---n b______ b_______ k_ k_____ s___ k__ r___ h___ b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i- --------------------------------------------- bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. मे-ा प-- अपन- डे-्- स-फ़--- र----ै मे_ प_ अ__ डे__ सा_ क_ र_ है म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह- --------------------------------- मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है 0
m-ra--ati------ -e-k-sa-f k-r -------i m___ p___ a____ d___ s___ k__ r___ h__ m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------- mera pati apana desk saaf kar raha hai
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. मैं व-श--ग -शीन-में --ड----ख---ी--ूँ मैं वॉ__ म__ में क__ र_ र_ हूँ म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ 0
ma-n---sh--- -a--e-- m-in -ap----rak- r---e-hoon m___ v______ m______ m___ k_____ r___ r____ h___ m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
Јас ги закачувам алиштата. म-- क-ड-े ट------ी---ँ मैं क__ टां_ र_ हूँ म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ ---------------------- मैं कपड़े टांग रही हूँ 0
mai- ka-a---t-a-g-------ho-n m___ k_____ t____ r____ h___ m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o- ---------------------------- main kapade taang rahee hoon
Јас ги пеглам алиштата. म-- क--़---स-त्र- -र--ही ह-ँ मैं क__ इ___ क_ र_ हूँ म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ 0
m----k--a---is--ee -ar-rahee hoon m___ k_____ i_____ k__ r____ h___ m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o- --------------------------------- main kapade istree kar rahee hoon
Прозорците се извалкани. ख--़-ि-ाँ-गन्दी--ैं खि___ ग__ हैं ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं ------------------- खिड़कियाँ गन्दी हैं 0
kh-----y--n ga-de--hain k__________ g_____ h___ k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i- ----------------------- khidakiyaan gandee hain
Подот е извалкан. फ़र्श गन्दा है फ़__ ग__ है फ़-्- ग-्-ा ह- ------------- फ़र्श गन्दा है 0
farsh --nda -ai f____ g____ h__ f-r-h g-n-a h-i --------------- farsh ganda hai
Садовите се извалкани. ब--तन--न्दे हैं ब___ ग__ हैं ब-्-न ग-्-े ह-ं --------------- बर्तन गन्दे हैं 0
b-r--n----d---ain b_____ g____ h___ b-r-a- g-n-e h-i- ----------------- bartan gande hain
Кој ги чисти прозорците? ख-ड--ि-ा---ौ- स---कर-र-ा-है? खि___ कौ_ सा_ क_ र_ है_ ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-? ---------------------------- खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? 0
k-ida--y----kaun--aaf---r--a---h--? k__________ k___ s___ k__ r___ h___ k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Кој всмукува прашина? व--्यूम-कौ---र--हा ह-? वै___ कौ_ क_ र_ है_ व-क-य-म क-न क- र-ा ह-? ---------------------- वैक्यूम कौन कर रहा है? 0
v---yoom --un-ka--r-h----i? v_______ k___ k__ r___ h___ v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i- --------------------------- vaikyoom kaun kar raha hai?
Кој ги мие садовите? बर--न---न-धो रह--है? ब___ कौ_ धो र_ है_ ब-्-न क-न ध- र-ा ह-? -------------------- बर्तन कौन धो रहा है? 0
b--t-n k--n d-o-r-ha-hai? b_____ k___ d__ r___ h___ b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i- ------------------------- bartan kaun dho raha hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -